Sentence examples of "Kennedy" in French
C'est un lancement au Centre Spatial Kennedy en Floride.
Это запуск с космодрома Кэннеди во Флориде.
6 mois plus tard, on était au centre spatial Kennedy.
И шесть месяцев спустя сели в Космическом Центре Кенеди.
examinons notre attitude envers la paix elle-même ", a déclaré Kennedy.
"Во-первых, давайте рассмотрим наше собственное отношение к миру.
"Bientôt il sera trop tard", tel était l'argument avancé par les conseillers de Kennedy pour le presser d'agir.
"Скоро будет уже слишком поздно" - таким был основной аргумент, представленный советниками президенту.
On l'a emmené au centre spatial Kennedy, dans le véhicule de la NASA, à l'arrière de l'avion zéro g.
Мы его повезли в Космический Центр Кенеди, погрузили на установке НАСА в заднюю часть самолета для нулевой Г.
Bush, le juge Anthony Kennedy écrit que "la liberté et la sécurité peuvent aller de paire, dans notre système elles vont de paire dans le cadre de la loi".
"Совместить свободу с безопасностью возможно, и в нашей системе они должны быть совмещены в рамках закона".
Après le lancement du film aux USA, la "Kennedy School of Government" de l'université de Harvard a organisé un panel de discussion sur le film et sur la crise des missiles cubains.
После премьеры фильма в Америке, Школа Правительства в Гарварде организовала обсуждение как фильма, так и самого кризиса.
Plus récemment, cela a changé pour donner naissance à un processus décrit par Arthur Schlessinger, historien et ancien secrétaire du Président John F. Kennedy, dans son livre The Disuniting of America (la désunion de l'Amérique).
В последствии ситуация изменилась, что привело к процессу, описанному Артуром Шлезинджером, историком и бывшим помощником Президента Джона Ф.
MEXICO - Peu avant les élections américaines en novembre dernier, Joe Biden, alors candidat à la vice-présidence, a été largement critiqué pour prédire que l'administration Obama serait très probablement mise à l'épreuve par une crise internationale "provoquée ", de la même manière que l'Union soviétique avait" testé "John F. Kennedy peu après le début de son mandat.
МЕХИКО - Незадолго до начала выборов в Америке в ноябре прошлого года, Джо Байден, тогдашний кандидат на пост вице-президента, стал мишенью суровой критики за своё предсказание о том, что администрация Обамы почти наверняка подвергнется испытанию так называемым "разработанным" кризисом, которое во многом будет походить на то, как СССР "проверял" Джона Ф.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert