Sentence examples of "Laissons" in French with translation "позволять"
Translations:
all857
оставлять527
позволять280
забывать14
уступать10
оставляться1
other translations25
Notre planète n'a pas les ressources naturelles pour s'accommoder d'une telle croissance exponentielle, si nous laissons l'avidité prendre le dessus.
Наша планета физически не сможет поддержать такой быстрый экономический рост, если мы позволим жадности одержать верх.
Si nous ne faisons rien nous laissons la porte ouverte à ce que quelqu'un tire les ficelles qui nous lient à l'esclavage via les produits que nous achetons, et les politiques de nos gouvernements.
Если мы не будем действовать, мы просто позволим кому-то другому затянуть веревки, которые привязывают нас к рабству через продукты, которые мы покупаем, и через политику наших государств.
les signaux littéraux, la relation la plus sûre avec l'allocutaire, alors que le contenu impliqué - la tâche de lire entre les lignes dont nous laissons le soin à l'allocutaire - permet à l'allocutaire d'extraire l'interprétation qui est la plus cohérente dans le contexte, qui potentiellement initie une relation modifiée.
Буквальное выражение того, что необходимо сказать, позволяет установить отношения со слушателем с наименьшими проблемами, в то время как, то, что подразумевается - информация между строк, которую слушатель должен понять сам - позволяет слушателю толковать сказанное в зависимости от контекста, что, в свою очередь, может привести к изменению социальных отношений.
Pourquoi Israël ne nous laisse pas étudier ?
Почему же тогда Израиль не позволяет нам ехать за образованием?
D'accord, laissez moi remercier l'équipe.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду.
Maintenant laissez votre imagination grimper vers le ciel.
Теперь позвольте вашему воображению подняться ввысь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert