Sentence examples of "Monsieur" in French

<>
Sentez-moi ça, monsieur le cameraman. Г-н оператор, понюхайте, пожалуйста.
Un nombre à trois chiffres, monsieur? Трехзначное число, вы, какое?
Alors, monsieur, pouvez-vous m'aider? Вы не могли бы мне помочь?
Monsieur, d'abord, en quelle année? Вы, да, в каком году вы родились?
veuillez agres madame monsieur mes sincres salutations Примите мои искренние приветствия.
Vous venez juste d'écouter ce monsieur. Вы все только что слышали этого человека.
Je ne me suis jamais appelé monsieur "Optimiste". Я никогда не претендовал на роль Главного Оптимиста.
Je fus élu "Monsieur Naturel" pendant un certain temps. Некоторое время меня называли "г-н Природа".
J'ai couru vers lui, et lui dis "Bonjour monsieur. Я подскочил к нему и сказал:
Un autre nombre à trois - un nombre à trois chiffres, monsieur? Следующий, еще одно трехзначное число - - еще одно трехзначное число, вы?
Et je me retourne, et il y a ce monsieur âgé. Поворачиваюсь, вижу престарелого человека.
Allons-y avec la rangée juste avant, débutant avec vous monsieur : Давайте возьмем ряд перед вами начиная с вас.
"Je pense que les environnementalistes soutiendront cette idée, monsieur le Ministre". "Я думаю, что общество охраны окружающей стреды воспримет идею, министр".
C'était un monsieur je-sais-tout, et il voulait vous faire rire. Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить.
Monsieur et Madame Williams ont adopté un enfant dont les parents sont morts. Супруги Уильямс усыновили ребенка, родители которого умерли.
Donc si ce monsieur avait reçu une éducation holiste, serait-il assis ici? Так, если бы этот джентльмен получил бы холистическое образование, сидел бы он здесь?
Le monsieur qui m'a fait cette commande était un homme appelé Peter Huf. Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф.
Toutefois, les investisseurs ignorent - et ne sauraient dire - si monsieur X a du talent. Но вкладчики не знают - и не могут сказать - что у Оза нет таланта.
Vous, monsieur, vous avez vos lunettes accrochées autour de votre cou de manière particulièrement élégante. Вот у вас, очки висят на шее оригинальным способом.
Heureusement, quelques années après les choses ont changé pour moi parce que j'ai entendu ce monsieur, le Dr Muhammad Yunus. К счастью, несколько лет назад положение дел для меня изменилось, когда я услышала речь доктора Мухаммеда Юнуса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.