Sentence examples of "Moyen-orient" in French

<>
Vieilles querelles, nouveau Moyen-Orient Старые битвы на новом Ближнем Востоке
- La Méditerranée et le Moyen-Orient. Наконец, Средиземноморье и Ближний и Средний Восток.
Le réveil du Moyen-Orient Пробуждение Ближнего Востока
Le réalisme pétrolier du Moyen-Orient Нефтяной реализм Среднего Востока
La paix au Moyen-Orient ? Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом
Il y en a au Moyen-Orient, les petites poches. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
Le Moyen-Orient en mouvement Ближний Восток в движении
Au Moyen-Orient, j'ai expérimenté mes oeuvres dans des endroits sans [beaucup de] musées. На Среднем Востоке у меня был опыт работы в местности, где мало музеев.
Obama et le Moyen-Orient Обама и Ближний Восток
Un an plus tard, j'écoutais tout le bruit autour du conflit au Moyen-Orient. В 2007 году в СМИ постоянно говорили о конфликте на Среднем Востоке.
Le Printemps démocratique du Moyen-Orient Весна демократии на Ближнем Востоке
Les Blancs, les Asiatiques et les Arabes du Moyen-Orient s'y brassent avec succès. Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока.
Sortir du Labyrinthe au Moyen-Orient Выход из лабиринта Ближнего Востока
Ensuite, des troubles gigantesques ont éclaté au Moyen-Orient, poussant encore à la hausse les prix pétroliers. Затем на Среднем Востоке возникли массовые беспорядки, которые далее взвинтили цены на нефть.
Les pièges militaires du Moyen-Orient Военные заблуждения Ближнего Востока
Le second pilier du rôle de l'occident au Moyen-Orient - les liens commerciaux - a aussi été fragilisé. Второй столп роли Запада на Среднем Востоке - коммерческие связи - также были ослаблен.
Quel avenir pour le Moyen-Orient ? Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке?
Il n'en reste pas moins que les menaces potentielles envers les réserves pétrolières du Moyen-Orient sont exagérées. Однако потенциальная угроза поставщикам нефти на Среднем Востоке переоценена.
Le Moyen-Orient est une poudrière : Ближний Восток - это пороховая бочка:
Cet honneur pourrait alors probablement revenir à la Chine qui deviendrait de plus en plus dépendante du Moyen-Orient. Это звание, вероятно, перейдет Китаю, который станет все более зависимым от Среднего Востока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.