Sentence examples of "Naturelles" in French with translation "природный"

<>
Ce pays est riche en ressources naturelles. Эта страна богата природными ресурсами.
Vous avez lu le "Cabinet des Curiosités Naturelles" ? Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Les États-Unis sont riches en ressources naturelles. Соединенные Штаты богаты природными ресурсами.
Des carrières autrefois naturelles, nous les avons parfois converties. Карьеры, иногда они природного характера, иногда мы берём их и мы меняем их.
Cela aiderait à réduire la consommation de ressources naturelles rares. Это поможет сократить потребление истощающихся природных ресурсов.
Les ressources naturelles sont abondantes et les terres fertiles foisonnent. Они богаты природными ресурсами и имеют огромное количество плодородных земель.
Nous ne sommes pas du tout à court de ressources naturelles. Более того, вопрос заключается не просто в том, что мы не исчерпали природные ресурсы.
Et les ressources humaines, comme les resources naturelles, sont souvent enterrées profond. А человеческие ресурсы похожи на природные тем, что [ценности] заложены глубоко,
Les pays africains riches en minéraux doivent exploiter leurs abondantes ressources naturelles. Богатые минералами страны Африки должны эксплуатировать свои богатые природные ресурсы.
On a besoin de choses plus ridicules que le Cabinet des Curiosités Naturelles. Нам нужны ещё какие-нибудь нелепицы кроме "Природной Кунсткамеры".
Les économistes ont identifié six pièges pouvant affecter les exportateurs de ressources naturelles : Экономисты определили шесть ловушек, которые могут ожидать экспортеров природных ресурсов:
Et ces progrès ne tiennent pas uniquement à l'exploitation des ressources naturelles. И их прогресс не был основан исключительно на природных ресурсах.
D'abord on nous a enseigné l'écologie dans le contexte des ressources naturelles. Сначала они учили нас экологии в контексте природных ресурсов.
· les ressources naturelles sont gérées convenablement en vue d'un développement universel plus avancé. · существует правильное управление природными ресурсами для поддержания более широкого и всеобщего развития.
L'Inde ne devrait pas considérer l'Afrique comme une simple source de ressources naturelles. Индия не должна рассматривать Африку лишь как источник природных ресурсов.
On obtient les poumons humains, les acacias, les fougères, on obtient ces magnifiques formes naturelles. Так можно получить человеческие лёгкие, акации, папоротники, все эти красивые природные формы.
· Ensuite, le prix des ressources naturelles est volatile et cette volatilité est difficile à gérer. · Во вторых, цены на природные ресурсы изменчивы, и управлять этой изменчивостью довольно трудно.
Pour beaucoup de pays pauvres, les ressources naturelles sont davantage une malédiction qu'autre chose. Для многих бедных стран богатство природных ресурсов - проклятие, а не выгода.
Les ressources naturelles abondantes peuvent et doivent être une bénédiction, et non pas une calamité. Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
Ainsi, l'abondance de richesses naturelles crée souvent des pays riches remplis d'une population pauvre. Так что богатые природные ресурсы часто создают богатые страны с бедными людьми.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.