Sentence examples of "Nuits" in French
les mains moites, les nuits d'insomnies, une peur irrationnelle des horloges.
потные ладони, бессонные ночи и эта совершенно несвойственная человеку боязнь часов.
Nous soupçonnons que c'était à cause des nuits glaciales d'hiver.
Мы подозреваем, что из-за холодных ночей зимой.
Nous passons de longs jours et nuits à fixer cette partie de l'araignée.
Много дней и ночей мы рассматривали эту часть паука.
Comment lui expliquer ce qu'on va faire la nuit dans le laboratoire, toutes les nuits ?
Как объяснить, что ты делаешь каждую ночь в лаборатории?
Mais nous passons vraiment nos nuits et nos jours à essayer de capturer des séquences uniques.
Мы честно проводим день и ночь, пытаясь отснять уникальный материал.
Après 30 jours de nuits sans sommeil, elle a fini par capituler, et a rehaussé la note.
После месяца бессоных ночей она все-таки сдалась и исправила оценку.
Les restes des squelettes de cette période démontrent qu'elles passaient leurs journées et leurs nuits à moudre le grain.
Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
La fois suivante, je me suis gelé dans un bloc de glace pendant trois jours et trois nuits à New York.
В качестве следующего шага, я был заморожен в цельном куске льда на период в три дня и три ночи, в Нью-Йорке.
Et le grand père de cet homme n'était pas intimidé par les nuits arctiques ni par la tempête qui soufflait.
Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури.
Je suis accro aux jeux vidéos non pas à cause du temps ni des nuits blanches passées à essayer de finir un niveau.
Я - игроголик, и это не из-за огромного и не из-за долгих ночей, которые я провел без сна, пытаясь достичь следующего уровня.
St. Pétersbourg est magnifique au début de l'été, lorsque les "Nuits Blanches" baignent les palais impériaux et les avenues de la ville.
Санкт-Петербург - прекрасное место в начале лета, когда "Белые Ночи" заливают светом императорские дворцы и проспекты города.
Les Egyptiens avaient un excellent plan de guerre et combattaient bien et les tanks syriens avançaient hardiment, attaquant vague après vague pendant trois jours et trois nuits.
Египтяне имели превосходный военный план и хорошо вели боевые действия, а сирийские танки смело продвигались вглубь, продолжая атаки одна за другой в течение трех дней и ночей.
Le siège se poursuivit pendant quatre jours et quatre nuits, tandis que M. Kay et ses collègues utilisaient leurs téléphones pour faxer via satellite des documents cruciaux vers l'Ouest.
Осада продолжалась четыре дня и четыре ночи, пока Кей и его коллеги с помощью сотовых телефонов отправляли на Запад по факсу изобличающие документы.
Cet "orientalisme" soviétique est renforcé par de jolies serveuses qui portent des tenues sexy davantage inspirées des Mille et Une Nuits que de n'importe quelle réalité d'Asie Centrale, passée ou présente.
Этот советский "ориентализм" усиливается симпатичными официантками в сексуальных нарядах, навеянных в большей степени мотивами арабских сказок "Тысяча и одна ночь", нежели какой бы то ни было Среднеазиатской действительностью - тогдашней или теперешней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert