Sentence examples of "Position" in French with translation "позиция"

<>
Cette position a ses détracteurs. С этой позицией согласны не все.
Cette position est malgré tout compréhensible : Тем не менее, позиция понятна:
Ils surveillent la position de leurs voisins. Они отслеживают позицию соседей.
Le Japon a adopté une position similaire. Такую же позицию занимает и Япония.
La position de la BCE est curieuse. Позиция ЕЦБ своеобразна.
Les conséquences de cette position sont très troublantes. Последствия такой позиции крайне тревожны.
La position des kleptocrates nationaux est plus cohérente. Позиция же национальных клептократов более стойкая.
En conséquence, Netanyahou est en position de force. Таким образом, позиция Нетаньяху достаточно сильная.
Cette position est aujourd'hui difficile à maintenir. Эти взгляды на позицию Кэмерона в настоящее время сложно поддерживать.
Leur position va au-delà de la philosophie politique. Их позиция выходит за пределы политической философии.
Alors, la première position que nous avons prise était : Итак, первая позиция, которую мы заняли, была такой:
L'implication de cette position est profonde et choquante. Последствия такой позиции являются глубокими и отвратительными.
Depuis combien de temps sont-elles debout, dans quelle position ? Как долго и в каких позициях они стоят?
Les Israéliens ont justifié leur position par la question suivante : Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом:
D'autres hommes politiques américains ont adopté la même position. Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
Cette position ne changera pas après les prochaines élections présidentielles. Эта позиция не изменится и после президентских выборов.
Naturellement, mon livre ne peut pas constituer la position mexicaine. Конечно, моя книга не может быть мексиканской позицией.
Plusieurs pays d'autres régions ont adopté une position similaire. Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
Quelle sera alors la position d'Ahmadinejad dans son propre pays ? Насколько сильны будут внутренние позиции Ахмадинежада на тот момент?
Aujourd'hui, cette position a été exprimée sans ambages ou compromis. Теперь эта позиция была высказана прямо и бескомпромиссно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.