Sentence examples of "Shanghaï" in French with translation "шанхай"

<>
Translations: all74 шанхай74
Entre 50% et 70% des diagnostics psychiatriques portés sur les criminels incarcérés à Shanghaï et dans les environs étaient de nature politique. Во времена Культурной революции (1966-76), когда психология человека как наука была официально отвергнута, и "правильная" политическая идеология приравнена к психическому здоровью, от 50 до 70% экспертиз проведенных над задержанными преступниками в различных регионах, включая Шанхай, были признаны "политическими по своей природе".
Les zones économiques chinoises, en particulier les cinq zones économiques spéciales et la zone de Pudong à Shanghaï, marchent bien parce que dès leur conception elles ont été considérées comme des laboratoires d'expérimentation économique, sociale et même politique. В Китае экономические зоны - особенно пять специальных экономических зон и территория Пудонг в Шанхае - работают потому, что с самого начала они были задуманы как лаборатории для проведения экономических, социальных и даже политических экспериментов.
Lors de son deuxième voyage en Chine qui a suivi sa rencontre historique en juin dernier avec Kim Dae Jung, le président de la Corée du Sud, le premier ministre Zhu Rongji l'a emmené à Shanghaï où il a pu voir la Bourse et la vaste zone de développement de Pudong. Во время второго визита Кима Йонга Иля в Китай, который произошел после его исторической встречи с президентом Южной Кореи Кимом Дай Йюнгом в июне прошлого года, премьер Цу Ронджи повез лидера Северной Кореи в Шанхай и показал ему биржу и огромные зоны развития Пудонг.
J'étais récemment à Shanghai. Недавно я побывал в Шанхае,
Je représentais l'Expo de Shanghai. Я была представителем компании "Шанхай Экспо".
Regardez [à droite] cette vue de Shanghai. Посмотрите на очертания Шанхая.
Tokyo, Seoul, Beijing, Shanghai, Hong-Kong, Singapour, et Sydney. Токио, Сеул, Пекин, Шанхай, Гонконг, Сингапур, Сидней -
Ce fut une bonne chose pour les juifs de Shanghai. Евреям в Шанхае в этом отношении повезло.
Long de 1793 km, il relie Pékin à Hangzhou et Shanghai. Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем.
Si je divise la Chine, comme ça, Shanghai a déjà comblé l'écart. Если я разделю Китай, смотрите, Шанхай уже догнал.
Autrefois, il était difficile de trouver une occupation les samedis soirs à Shanghai. Раньше субботним вечером в Шанхае было трудно найти, чем заняться.
Jusqu'à présent, SAP a une présence à Pékin, Shanghai, Guangzhou, Chengdu et Dalian. Сейчас SAP имеет офисы в Пекине, Шанхае, Гуаньчжоу, Чэнду и Даляне.
En effet, seules 20 obligations de société sont actuellement cotées à Shanghai et à Shenzhen. Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
SHANGHAI - L'Union soviétique, dernière superpuissance rivale des États-Unis, s'est effondrée en 1991. ШАНХАЙ - Последняя сверхдержава-конкурент Соединенных штатов, Советский Союз, развалилась в 1991.
À Shanghai, on nous a demandé de construire - en fait on ne nous a pas demandé; В Шанхае, куда нас пригласили построить - вообще-то нас не приглашали;
Donc je suppose que Susan Boyle et cette vendeuse de légumes de Shanghai appartenait à l'altérité. И мне кажется, что и Сьюзан Бойл и продавщица овощей из Шанхая отличаются от существующего стереотипа.
Les habitants de Shanghai sont paraît-il plus entreprenant de ce point de vue que ceux de Beijing. В Шанхае, как говорят, люди более предприимчивы, чем в Пекине.
Il n'est certainement pas plus simple de circuler dans des villes comme São Paulo, Dubaï et Shanghai. Передвигаться на автомобиле по Сан Паоло, Дубаи и Шанхаю не стало проще.
Les réfugiés juifs de Shanghai, bien que dans une situation inconfortable, restèrent au moins en vie sous protection japonaise. Еврейские беженцы в Шанхае, несмотря на ужасные условия жизни, по крайней мере оставались в живых под защитой японцев.
En haut du classement international d'après la dernière étude PISA, on trouve le district de Shanghai en Chine. В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.