Sentence examples of "Spatiale" in French with translation "космический"

<>
Ceci est de l'Agence Spatiale Européenne. Сделан Европейским космическим агентством.
Le design d'une maquette spatiale solaire expérimentale. Дизайн экспериментального космического солнечного зонда.
Nous allons directement nous placer pendant l'ère spatiale. Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
Ainsi nous en avons envoyé une sur la station spatiale Mir. И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир.
La navette spatiale américaine n'a pas non plus atteint son objectif. Космическому кораблю многоразового использования США также не удалось достичь своих целей.
d'autres voudraient un traité pour empêcher une course spatiale à l'armement. другие хотят договора, чтобы предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве.
Ou essayons de poser une question sur, je ne sais pas, la station spatiale internationale. Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции
Et voici la sonde spatiale Cassini qui tourne autour des anneaux de glace de Saturne. А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна.
L'agence spatiale américaine NASA a prouvé l'existence de glace sur la planète Mercure. Космическое ведомство США НАСА доказало наличие льда на планете Меркурий.
Si nous avons bâti cela correctement, je pense que la Station Spatiale Internationale en a également. Если бы мы правильно это спроектировали, то и на МКС, Международной космической станции, это было бы доступно.
Mais, ça m'a frappé à quel point cette plongée, ces profondes plongées, ressemblaient à une mission spatiale. И меня осенило - насколько эти погружения, глубоководные погружения, были похожи на космические миссии.
Ce qui m'amène à ma deuxième passion après la science de l'océan, qui est la technologie spatiale. Здесь вступает в роль космическая наука - предмет моей страсти страсти номер два после океанографии.
La Station spatiale internationale, en construction actuellement, ne ressemble pas aux grandes roues en rotation de Kubrick, Clarke et von Braun. Международная космическая станция, которую в данный момент строят, не напоминает огромных вращающихся колёс, о которых говорили Кубрик, Кларк и фон Браун.
Les premiers architectes voyaient la station spatiale comme un lieu de rassemblement pour des expéditions vers la lune et les planètes. Первоначальные планировщики представляли себе космическую станцию как базу для подготовки к экспедициям на Луну и на другие планеты.
Bon, là, nous tournions des films documentaires, mais en fait on faisait de la science, et même de la science spatiale. В общем мы снимали документальные фильмы, но в действительности занимались наукой, вообще говоря, космической наукой.
L'approche traditionnelle de l'exploration spatiale est que vous devez emmener assez de carburant pour ramener tout le monde en cas d'urgence. Традиционный подход к космическому исследованию заключался в том, чтобы брать всё необходимое горючее с собой, чтобы все могли вернуться в случае опасности.
On a déjà le mauvais exemple de la station spatiale internationale, un gaspillage de 100 milliards de dollars qui n'a produit aucun résultat scientifique. У нас уже есть плохой пример Международной Космической Станции, на которую было потрачено 100 миллиардов долларов, но которая не принесла никаких научных результатов.
Quand la navette spatiale a été approuvée en 1972, les responsables de la NASA annoncèrent qu'ils en enverraient une toutes les une ou deux semaines. Когда в 1972 году было окончено проектирование космического корабля многоразового использования, официальные лица NASA полагали, что они смогут запускать по одному кораблю каждую неделю.
À cette époque, des projets de satellites artificiels avaient déjà été lancés et il était clair que le domaine de la recherche spatiale avait de l'avenir. В то время уже набирали обороты проекты искусственных спутников, и было ясно, что космические исследования - перспективная отрасль.
En même temps je commençais à être aussi très intéressé par la science spatiale, à nouveau, l'influence de la science-fiction, comme quand j'étais gosse. В то же время я начал интересоваться космическими исследованиями, также под влиянием научной фантастики из детства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.