Sentence examples of "Support" in French
Il agit seulement comme un support de transfert de cellules.
Он работают только как транспорт для доставки клеток.
Imaginez ce que cela signifie pour notre système de support de vie.
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения.
A tout changement de support, il faut faire le deuil de l'ancien.
При каждом изменении обстановки наблюдается период сожаления о старом.
La conscience est comme un miroir qui permet aux images d'avoir un support.
Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы.
C'est en place en Ouganda pour donner un support psychologique aux ex enfants-soldats.
В Уганде мы оказываем психологическую помощь солдатам, которые еще вчера были простыми мальчишками.
Ils sont faits d'information, et peuvent être enregistrés sur n'importe quel support physique.
Они созданы из информации и могут переноситься в любой физической среде.
Il y a un autre type de nouveau support pour la musique, le lecteur MP3 personnel.
Есть еще один новый вид площадки, персональный MP3-плеер.
La pâte est le support avec lequel on travaille et on met cette pâte au four.
Тесто это то, с чем мы работаем, мы сажаем тесто в печь,
Le premier est un segment polyanionique, qui agit essentiellement comme support antiadhésif comme le dos d'un autocollant.
Первый - полианионный сигмент, который в основном действует как неадгезивная часть, словно оборотная сторона стикера.
L'administration publique, qui est pour une grande part du favoritisme en échange de support politique, prend 690 milliards.
Затраты на государственное управление, которое является в значительной степени патронажем, составляют 690 миллиардов.
Gutierrez est le premier président à bénéficier du support de la Confédération des nationalités indigènes de l'Equateur (CONAIE).
Гутьеррес является первым президентом, которого поддерживает влиятельная в Эквадоре Конфедерация индейских народов Эквадора (CONAIE).
Pour le moment, l'une des techniques intéressantes est l'utilisation de la deuxième main pour servir de support d'image.
Пока же один из интересных трюков - использование второй руки в качестве своеобразной подложки для изображения.
Je pense je défie chacun de dire - qu'on opérationnalise ces termes quand on dit qu'on support quelqu'un, vous savez?
Я бросаю вызов нам всем, чтобы вдохнуть жизнь в эти фразы, когда мы говорим, что поддерживаем кого-то.
Par exemple, à Prague, monteront sur scène Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere avec Dan Bárta, The Tap Tap, Marián Bango et Jiří Suchý.
Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи.
C'était sensible, nous avons dû aller jusqu'à la chaîne de commandement, les convaincre que c'était la bonne chose à faire, et faire tout cela sur support électronique.
Это было существенно, нам предстояло поднять командный дух, уверяя их, что это верный путь, и делать все это используя электронные средства связи.
Et la manière de faire ça, c'est de faire baisser le taux de mortalité infantile, avoir accès au planning familial et en support de tout ça renforcer l'éducation pour les femmes.
И путь, чтобы достичь этого - это снизить детскую смертность, дать доступ к планированию семьи и, помимо всего этого, продвигать женское образование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert