Sentence examples of "Tours" in French with translation "фокус"
Translations:
all273
очередь102
тур52
башня47
фокус17
оборот10
туры3
штука2
ладья1
other translations39
La même chose arrive quand on regarde les tours de magie.
Когда люди наблюдают за фокусами, происходит то же самое.
Ce qui signifie que la magie, c'est du théâtre et tous les tours sont des histoires.
Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
Mais le plus beau c'était le tour avec un papillon.
Но его фокус с рождением бабочки был самым удивительным.
C'est un tour que vous pouvez faire à vos amis et voisins.
Вы можете показать этот фокус своим друзьям и соседям.
Il y a probablement beaucoup de gens dans la salle qui connaissent ce tour.
Вероятно, многим из вас известен этот фокус.
Ceci n'est pas Keith Barry en train de vous faire un tour de magie.
Нет, это не Кейт Бэрри, исполняющий фокус.
Je voulais voir si je pouvais prendre cette idée et l'appliquer un tour de magie.
Мне захотелось узнать, смогу ли я превратить эту идею в фокус,
Et pour faire ça, nous avons besoin d'une installation, comme pour un tour de magie.
Для этого нам нужно было что-нибудь подготовить, сделать какой-нибудь магический фокус.
Pour qu'on se comprenne, je vais vous montrer quelque chose de rudimentaire, un tour de magie très simple.
Для того, чтобы мы с вами понимали друг друга, я хочу показать вам элементарный, простейший фокус.
C'est un tour qui a été dans tous les livres de magie pour enfants depuis les années 50.
который есть в любой детской книге фокусов, по меньшей мере с 1950х годов.
Quand je fais un tour à une fête - cette personne appellera immédiatement ses amis et me demandera de le refaire.
Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк.
Former le lien émotionnel entre cette chose et vous est un tour électrochimique qui se produit avant même que vous y réfléchissiez.
Формирование эмоциональной связи между этой вещью и вами - это электрохимический фокус, который происходит раньше, чем вы успеваете о нем подумать.
C'est quelque chose de simple, comme une blague, un poème, un tour de magie ou une chanson, quelque chose de très compact.
Сама по себе - это малая форма искусства, как шутка, стих, фокус или песня - очень краткая форма.
Il y a un tour de magie dont vous avez besoin pour que cela arrive, c'est la capacité à apporter la lumière dans le cerveau.
Есть один фокус, который нужно проделать, чтобы это удалось - нужно, чтобы свет мог проникнуть в мозг.
Nous voulons tous partager nos histoires, que ce soit le tour que nous avons vu à une fête, une mauvaise journée au bureau ou un beau coucher de soleil que nous avons vu en vacances.
Мы все хотим поделиться нашими историями, будь то увиденный на вечеринке фокус, неудачный день в офисе или же красивый закат, который мы увидели в отпуске.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert