Sentence examples of "White" in French

<>
M. White nous enseigne l'anglais. Мистер Уайт преподаёт нам английский.
White a fait observer que les promoteurs des IDE ne vendent pas un produit - ce rôle revient plutôt aux ambassadeurs à l'étranger. Уайт отмечает, что специалисты по продвижению FDI не занимаются продажами товаров, что могли бы делать посольства страны за границей.
Il a obtenu son doctorat à Harvard, et monté une petite agence de conseil à White Plains dans l'état de New York. Он окончил Гарвард с докторской степенью и организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк.
A l'opposé des premiers bureaux que je vous ai montré au début de la conférence, ceci sont des bureaux très connus, ceux du White Group. В отличие от первого офиса, что я показал Вам в начале моей речи, это известный офис компании Уайт Груп.
Aux objections à la présence de Cuba au comité de rédaction, Harry Dexter White, représentant américain, répondait que la fonction de Cuba était de fournir des cigares. В ответ на недовольные возражения Кубы о том, почему ее представители вошли только в редакционный комитет, Гарри Декстер Уайт, американский представитель, отметил, что функция Кубы заключается в обеспечении сигар.
Tom White, gérant d'une grande entreprise de bâtiment, donne des millions pour financer le travail de Paul Farmer qui apporte des services médicaux aux communautés rurales pauvres de Haïti. Том Уайт управлял большой строительной компанией и стал жертвовать миллионы на усилия Пола Фармера принести услуги здравоохранения в бедную сельскую местность Гаити.
Tournée à Albuquerque, au Nouveau-Mexique, à quelques centaines de miles de la frontière, la série raconte l'ascension et la chute de Walter White, un professeur de chimie au lycée qui se convertit en magnat de la méthamphétamine. Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем.
Dans mon émission "White Coat, Black Art", j'ai pris l'habitude de dire : На моем шоу "Белые халаты, чёрная магия", я сделал привычкой говорить:
Quelques jours aprčs, j'ai visité The White Sun of the Desert, un autre lieu ethnique. Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ - "Белое солнце пустыни".
Selon Padraic White, pionnier dans son domaine et responsable de l'Irish Industrial Development Agency (IDA-Ireland) de 1980 à 1990, il faut être créatif et capable de penser de façon innovante si l'on veut attirer les IDE. Падраик Уйат, пионер в данном направлении, возглавлявший Агенство по индустриальному развитию Ирландии (IDA-Ireland) с 1980 по 1990 год, утверждал, что продвижение требует воображения и способности думать новаторски.
Une démarche fondamentale serait que l'occident commence à considérer l'Iran comme un fournisseur alternatif possible de gaz, en proposant de relier l'Iran aux pipelines White Stream et Nabucco en cours de développement pour apporter le gaz d'Asie centrale en Europe. Запад мог бы сделать крайне важный шаг, если бы стал рассматривать Иран в качестве потенциального альтернативного поставщика газа, предлагая подключить Иран к проектируемому "Белому Потоку" и трубопроводам Набукко, которые в настоящее время находятся на стадии разработки, с целью поставлять центрально-азиатский газ в Европу.
Dans mes plus ou moins 20 ans de journalisme médical, j'ai fait une étude personnelle des erreurs médicales et des fautes professionnelles pour apprendre tout ce que je pouvais, de l'un des premiers articles que j'ai écrits pour le Toronto Star jusqu'à mon émission "White Coat, Black Art." За мои примерно 20 лет медицинской журналистики и радиовещания, я провёл личное исследование, посвящённое медицинской халатности и врачебным ошибкам, чтобы узнать всё возможное, с одной из первых статей, которую я написал для Toronto Star до моего шоу "Белые халаты, чёрная магия".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.