Sentence examples of "Yoga" in French with translation "йога"

<>
Translations: all10 йога10
Elle est instructrice de yoga. Она инструктор по йоге.
Je n'ai pas fait de yoga. Я не практиковал йогу.
Devez-vous courir des marathons, ou pratiquer le yoga ? Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой?
Et à en juger par son ventre, il n'a pas fait assez de yoga. Глядя на его брюшко, видно, что он мало занимает йогой.
Bangalore (important centre des technologies de l'information), Bollywood, et le yoga sont devenus les symboles de la puissance douce de l'Inde. Бангалор (информационно-технологический центр), Болливуд и йога стали символами мягкой силы Индии.
Quatre règles éthiques concrètes ont été établies dans les "canons" bouddhistes par Patanjali, fondateur du Yoga, dans la tradition chinoise et bien entendu dans les trois religions prophétiques : Четыре этических правила были заложены в канон буддизма основателем йоги Патанджали, а также в китайскую традицию и, конечно, в три пророческие религии:
On peut dire la même chose - le temps nous manque pour les exemples - de notre musique, de nos danses, de notre art, du yoga, ayurveda, même la cuisine indienne. Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне.
En Amérique on trouve partout des centres de yoga, les restaurants indiens prolifèrent jusque dans les plus lointaines banlieues et les DVD de Bollywood ont trouvé d'improbables fans américains. Количество клиник йоги по всей стране является просто бесчисленным, индийские рестораны как грибы появляются в самых отдаленных пригородных районах, а Болливудские DVD нашли своих невероятных американских поклонников.
Et en tant que professeur de yoga, il apporte cette expérience aux autres à travers le spectre de la validité et de l'infirmité, de la santé, de la maladie et du vieillissement. Когда Мэттью ведет занятия по йоге, от него исходит дух, развитый после пройденного им пути, который перевернул все его представления о силе и бессилии, здоровье, нездоровье и старении.
Ça m'a fait penser - et j'en prends bien note - à un mot que je n'ai entendu qu'une seule fois en fait quand nous faisions tous du yoga avec Tony Robbins hier - le mot qui n'a pas été prononcé dans ce séminaire en fait, le mot "ami". И я подумал, я хочу об этом сказать, чтобы запомнить, одно слово, которое я слышал только один раз, когда мы все занимались йогой по Тони Роббинсу вчера, одно слово, которое на этом семинаре ещё не упоминали, это слово - друг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.