Sentence examples of "agriculteurs" in French

<>
Il a été inventé par des agriculteurs en Irak et en Syrie en particulier. Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее.
Et pendant la même période, on a un peu laissé les agriculteurs africains faire leur truc de leur côté. И в этот же период мы, можно сказать, оставили африканских земледельцев один на один с их проблемами.
Après tout, il a fallu 7 000 ans pour que l'agriculture arrive du Proche-Orient en Angleterre et personne n'affirmerait que les capacités cognitives des chasseurs-cueilleurs mésolithiques d'Angleterre fussent inférieures à celles des premiers agriculteurs. В конце концов, потребовалось 7000 лет, чтобы земледелие пришло в Англию с Ближнего Востока, и никто не станет утверждать, что познавательные способности охотников-сборщиков мезолита Англии были хуже способностей ранних земледельцев.
Des outils pour les agriculteurs. Сельскохозяйственные инструменты.
Belle opportunité pour petits agriculteurs Большой шанс для мелких фермеров
Un New Deal pour les agriculteurs pauvres Новый курс для бедных фермеров
Nous avons des écoles pour les agriculteurs. У нас есть собственные школы фермеров.
la participation et le vote des agriculteurs. уровень явки и то, как проголосуют фермерские сообщества.
J'allais travailler avec les petits agriculteurs. Я собирался работать с маленькими фермами.
Castro est en faveur du renforcement de mesures incitatives pour les agriculteurs. Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Et voila le problème, spécialement si vous demandez aux cultivateurs et agriculteurs: Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов:
Les agriculteurs des pays riches sont les pires ennemis des pays pauvres. Худшими врагами бедных стран являются фермеры богатых стран.
Aussi les agriculteurs ont-ils abandonné l'idée d'éradiquer entièrement ce parasite. Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
Si nous étions des agriculteurs, nous serions en train de manger nos semences. Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно.
Aux Etats-Unis seulement un pour cent de la population sont véritablement des agriculteurs. В США только один процент населения составляют фермеры.
Nous devons les rendre fiers d'être agriculteurs car ils nous permettent de survivre. Мы должны сделать так, чтобы они гордились тем, что они фермеры, поскольку мы живы благодаря таким, как они.
Les agriculteurs empruntent de l'argent à des prêteurs privés à des taux usuraires. Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов.
Les agriculteurs ont été invités à remettre tous les stocks restants dans la quinzaine. Фермерам было приказано сдать оставшиеся запасы пшеницы в течение двух недель.
Il a donc fallu deux autres mois pour que le blé parvienne aux agriculteurs. Так что прошла еще пара месяцев до того, как зерно наконец-то попало к фермерам.
Les petits agriculteurs, des pays en développement principalement, seront les premières victimes des changements climatiques. Мелкие фермеры, преимущественно в развивающихся странах, примут на себя главный удар от изменения климата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.