Sentence examples of "ait" in French

<>
Que puis-je lui faire subir pour qu'elle ait l'air pareil qu'avant ? Что можно сделать с этой морской звездой, чтобы она выглядела так же и прежде?
Ainsi, on dirait qu'il nous faille abandonner ces stéréotypes hyper-exagérés, pour quelque chose qui ait l'air un peu plus normal. И мне кажется, настала пора уйти от этих сверхпреувеличенных образов к чему-то более нормальному.
Mais, bien que chaque pays ait besoin d'innover, les approches éprouvées ne fonctionnent pas pour tous les marchés. Но, хотя каждая страна нуждается в инновациях, проверенные и испытанные подходы работают не для всех рынков.
Nous l'avons conçu pour qu'il soit emblématique, qu'il ait l'air d'être différent, d'être pour un enfant, sans être un jouet. Мы проектировали его, чтобы он стал любимым, чтобы отличался, чтобы выглядел детским, но не как игрушка.
Il se peut qu'il ait raison. Вполне возможно, что он прав.
Que tout le monde ait une voiturette. Предоставить гольф-кар любому.
Il semble qu'il ait vécu en Espagne. Кажется, он жил в Испании.
Mais je doute que cela ait été le cas. Однако я сомневаюсь, что это произошло.
Je ne pense pas qu'il ait été longtemps. Таких советов не особенно долго придерживались.
C'est la première chose qu'elle ait faite. И первое, что она сделала,
Imaginons que l'autre ait de bonne capacité linguistique. а другой, предположим, очень хорошо владеет.
Il faut qu'un menteur ait une bonne mémoire. Ври, да не завирайся.
Je ne crois pas que l'Atlantide ait jamais existé. Я не верю в то, что Атлантида когда-либо существовала.
Un verbe transitif ordonne qu'il y ait un objet : Переходные глаголы требуют наличия дополнения:
Car il semble qu'il y ait là un problème. Тем более что похоже, эти отношения ужасны.
Arrivé en haut, imaginons qu'il y ait des feuilles. Добираются до верха и, допустим, там есть листва.
Qui est le premier film que Charles ait jamais fait. Это самый первый фильм Чарльза.
Il est dommage qu'il ait fallu autant de temps. Жаль только, что на это ушло столько времени.
C'est incroyable que quelqu'un ait remarqué le chien. Тот факт, что собаку заметили, невероятен.
Non pas que l'économie américaine ait perdu son dynamisme. Не то, чтобы экономика США потеряла свой динамизм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.