Sentence examples of "amas de fumier" in French
Si vous produisez des insectes, vous avez moins de fumier par kg de viande produit.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса.
Maintenant, supposons que je place au milieu un amas de galaxies - et n'oubliez pas la matière noire, d'accord.
Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи.
De plus, par kg de fumier, vous avez beaucoup, beaucoup moins d'ammoniac et beaucoup moins de gaz à effet de serre quand vous avez du fumier d'insectes que lorsque vous avez du fumier de vache.
Далее, на килограмм навоза, получается гораздо меньше аммиака и газов, создающих парниковый эффект в навозе насекомых чем в коровьем навозе.
Donc ces amas de galaxies - si on prend une photo maintenant, et une dans dix ans - elles seront identiques.
Если на скопление галактик посмотреть сегодня и через десятилетие - будет выглядеть одинаково.
Ainsi donc en observant des choses comme les amas de galaxies, et comment ils - leur densité numérique, combien sont-ils en fonction du temps - nous pouvons apprendre comment la matière noire et l'énergie noire interagissent l'une contre l'autre dans la formation des structures.
Таким образом, рассматривая такие объекты, как скопления галактик, и как они, точнее плотность их количества, как их количество зависит от времени, можно узнать, как тёмная материя и тёмная энергия конкурируют друг с другом при формировании структур.
Et alors on a eu besoin d'un moyen de transformer ces fluctuations en galaxies puis en amas de galaxies puis en autres structures, et ainsi de suite.
А затем, эти колебания, каким то образом превращаются в галактики и скопления галактик, создавая такого рода структуры.
Des amas de galaxies vont donc se former, grâce à cette énorme force d'attraction gravitationnelle.
В результате, создаются условия для формирования скоплений галактик, всё это благодаря гравитационному притяжению.
L'évolution est habituellement présentée comme l'unique chemin que nous avons emprunté, mais cela représente en fait un incroyable amas de possibilités.
Обычно эволюцию преподносят как вот этот единственный путь, по которому мы пошли, но на самом деле вариантов очень много.
On va voler autour, et on volera autour, et vous verrez de temps en temps une intersection entre deux filaments, ce qui donne un large amas de galaxies.
Мы пролетаем и вам видно как местами пара волокон пересекается, создавая большие скопления галактик.
Il y a un amas de 3 cm dans le foie.
У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени.
Voyons nous des arcs dans le ciel quand on regarde, disons, vers un amas de galaxies?
Видим ли мы дуги в небе, когда мы смотрим на скопление галактик?
S'il n'existait qu'un seul fax, ce ne serait qu'un amas de métal tout juste bon à servir de butée de porte.
Например, один аппарат факсимильной связи представляет собой кусок металла, могущий в лучшем случае послужить упором двери.
"Sur ce point, quelques petits amas de carbone impur et d'eau, de structure compliquée, aux propriétés physiques et chimiques peu communes, rampent pendant quelques années, jusqu'à ce qu'elles soient dissoutes à nouveau au sein des éléments qui les constituent."
"На этой точке крошечные комки нечистого углерода и воды, сложной структуры, с какими-то необычными физическими и химическими свойствами, копошатся несколько лет, пока они снова не разлагаются в элементы, из которых они состоят".
La vitesse avec laquelle les galaxies elle-mêmes orbitent autour de leurs amas est bien trop importante;
Скорости вращения галактик внутри скоплений слишком велики;
Il a produit des générateur électriques, sur lesquels nous faisons une expérience au Bangladesh, dans deux villages où le fumier de vache produit du biogaz, qui fait fonctionner ces générateurs.
Он создал электрогенераторы, работу которых мы сейчас проверяем в двух деревнях в Бангладеш, где коровий навоз выделяет биогаз, на котором работают эти генераторы.
En réalité, les amas possèdent dix fois plus de masse sous forme de cette matière invisible ou matière noire que celle obtenue en comptabilisant la matière classique, OK.
Есть основания предполагать, что на самом деле там раз в десять больше массы в форме невидимой или тёмной материи, чем в виде обычной материи.
Si nous prenons 10 kg de nourriture - et on en tire 1 kg de boeuf, les 9 autres kg sont des déchets, et une grande partie c'est du fumier.
Если мы берём 10 кг корма, в результате получаем 1 кг говядины, а остальные 9 кг - это отходы, по большей части - навоз.
Donc un principe important de biomimétisme est de trouver des manières de rassembler des technologies dans des amas symbiotiques.
Поэтому для биомимикрии очень важно найти способы для объединения технологий в симбиотические группы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert