Sentence examples of "apporté" in French
Translations:
all334
приносить153
вносить28
привносить16
привнести14
привозить9
привезти7
подносить1
other translations106
La banque Barclays du Royaume-Uni a apporté 500 millions.
Barclays Bank из Великобритании предоставил 500 миллионов.
Mais ces investissements n'ont rien apporté à l'économie locale.
Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
Non sans ironie, cette perception a apporté des alliés inattendus à Israël.
По иронии из-за данных взглядов у Израиля появились несколько довольно неожиданных партнёров.
Les météorites ont apporté la chimie, et peut être aussi des membranes.
С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны.
Mais reconnaissons ce qu'elle nous a apporté et allons de l'avant.
Но давайте, признавая всё, что мы получили от этого, будем смотреть дальше.
Aucune réponse aisée ne pourra leur être apporté, mais une chose est sûre :
Ни для одной из них не существует простого решения, но одно ясно:
Tout changement apporté au mécanisme ATHENA doit inclure une réforme de son règlement.
Любые изменения "Афинского механизма" должны включать реформу его правил и механизмов.
Il a ainsi apporté cette idée de Système de Codage des Mouvements Faciaux.
И ему пришла идея создать систему кодировки лицевых движений.
Il est indéniable qu'une partie de ces 1% a grandement apporté sa contribution.
Это вовсе не отрицает, что некоторые из этого 1% сделали значительный вклад.
Il a été élevé par des parents qui lui ont apporté soutien et intérêt.
Его воспитали заботливые и неравнодушные родители.
Bien sûr, il existe d'autres motifs derrière le soutien apporté à l'intégration économique.
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины.
Malheureusement, ce n'est pas vraiment un problème auquel nous avons apporté beaucoup d'attention.
К сожалению, мы уделяли недостаточно внимания этой проблеме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert