Sentence examples of "arable" in French

<>
Translations: all23 пахотный15 other translations8
70 pour cent des terres arable sur la planète. 70 процентов сельскохозяйственных пастбищ на земле.
En effet, le monde arable dans son ensemble semble avoir abandonné Bashir. В самом деле, арабский мир в целом махнул на Башира рукой.
Il faut ensuite arracher la couche arable et arriver jusqu'à ce sable bitumeux. Затем срезать верхний слой почвы, и только потом добраться до нефтяного песка.
Or, comme nous en avons été témoins les derniers mois, l'opinion publique arable a clairement un rôle important. И, как мы все увидели в последние месяцы, арабское общественное мнение имеет большое значение.
Il est intéressant de noter que les Rwandais ont été très bons pour préserver la couche arable de leurs terres. Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон, сохранили свои почвы.
Ça veut dire que le Sahara mange presqu'un mètre de terre arable par jour, en chassant physiquement les gens de chez eux. То есть, ежедневно Сахара съедает почти метр пашни и физически заставляет людей покидать свои дома.
Les plantes tolérant les herbicides ont permis de réduire leur utilisation et encouragé l'adoption à grande échelle de l'agriculture sans labours, réduisant la perte de la couche arable et contribuant à la fertilité du sol. Растения, устойчивые к гербицидам, уменьшили использование гербицидов и способствовали широкому использованию методов выращивания культур без обработки почвы, значительно уменьшая потери верхнего слоя почвы и способствуя плодородию почвы.
Quand on regarde les 40 dernières années, on voit que si nous avions tenus compte de ces coûts - le coût des pertes de sol arable, le coût des pertes des voies d'eaux, la perte de productivité, les pertes pour les communautés locales en raison de tous ces facteurs, la désertification et ainsi de suite - ces coûts sont presque deux fois plus élevés que le prix du bois sur le marché. Оглядываясь 40 лет назад, можно заключить, что если бы мы рассчитали эту стоимость - стоимость утраты растительного грунта, стоимость утраты водных путей, потерю продуктивности, потери для местных общин в результате всех этих факторов, опустынивание и так далее - это стоит в два раза больше чем рыночная цена лесоматериалов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.