Sentence examples of "archéologique" in French

<>
Parce qu'un mot, c'est comme un objet archéologique. Потому что слово как археологический артефакт.
Et c'est exactement ce que les archives archéologique montre. И это именно то, что показывают археологические памятники.
J'ai également un projet archéologique en cours en Égypte. У меня есть еще один археологический проект, проходящий в Египте.
Ceci a été pris dans un tunnel archéologique dans le temple principal. Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме.
lycée de filles, de garçons, département de français à l'université, Institut français, coopération dans les domaines militaires, juridiques, médicaux et agricoles, soutien à la Délégation archéologique. лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.
Tout le monde a été très enthousiasmé de cette découverte archéologique, parce que cela signifie qu'il sera finalement possible d'assembler un squelette de dodo entier. Все были взволнованы этой археологической находкой, потому что это означало, что можно было наконец-то собрать целый скелет додо.
Certaines preuves archéologiques ont été mises à jour. Существуют некоторые археологические свидетельства.
Les explorations archéologiques ont mis au jour les os d'espèces polynésiennes aujourd'hui disparues. На хорошо исследованных с археологической точки зрения островах были найдены кости различных видов, уничтоженных полинезийцами.
Donc, une des choses que j'aime faire est de voyager à travers le monde et visiter des sites archéologiques. Итак, я люблю - ездить по миру и посещать археологические раскопки.
La société des mémoriaux a comparé attentivement ses découvertes archéologiques avec les "protocoles de fusillade" retrouvés dans les archives du KGB. Общество "Мемориал" тщательно сравнивало свои археологические находки с "протоколами расстрелов", которые хранятся в архивах КГБ.
Plus de 100 000 personnes y ont perdu la vie et un grand nombre de trésors culturels et archéologiques y ont été détruits. Более 100 тысяч человек погибли, а многие культурные и археологические сокровища мира были уничтожены.
Nous devrions plus spécifiquement trouver de telles preuves archéologiques sur des sites en Afrique datant de 200 000 à 100 000 années auparavant. В частности, мы должны найти на стоянках в Африке археологическое доказательство этому, датированное между 200000 и 100000 лет назад.
Plusieurs centaines de crânes comme celui-ci ont été trouvés sur différents sites archéologiques partout dans le monde, vieux de 5 à 10 mille ans. И много, много сотен черепов, как этот, было найдено в местах археологических раскопок по всему миру, датированных от 5 до 10 тысяч лет назад.
Il abrite les très anciens manuscrits de Qumrân, ou manuscrits de la mer Morte, découverts dans les grottes du Désert de Judée, ainsi que près de 500 milles d'objets archéologiques et anthropologiques. В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.
Les gains des fils de Moubarak proviendraient par ailleurs d'une incursion dans le trafic de drogue et l'exportation clandestine de trésors archéologiques - le patrimoine culturel de l'Egypte -, en collusion avec le Ministre de la Culture, Faruq Husni, censé les protéger. В круг интересов сыновей Мубарака, предположительно, также входит контрабанда наркотиков и нелегальный вывоз археологических ценностей - культурного наследия Египта - совместно с министром культуры Фаруком Хусни, который должен охранять их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.