Sentence examples of "argentines" in French with translation "аргентина"

<>
La communauté internationale peut aider l'Argentine en ouvrant ses frontières aux marchandises argentines, en prenant au sérieux la rhétorique du libre-échange et en reconnaissant que le commerce peut jouer un rôle important non seulement pour une croissance à long terme, mais également pour le redressement économique. Мировое сообщество могло бы помочь Аргентине, если бы открыло свои двери для аргентинских товаров, всерьез бы отнеслось к риторике о свободной торговле и осознало бы, что торговля может быть важным инструментом не только в плане долговременного экономического роста, но также и в плане восстановления экономики.
Les salaires et les prix tombèrent, mais pas assez cependant pour permettre à l'Argentine de redevenir compétitive, particulièrement dans le cas de certains biens agricoles, qui constituent l'avantage des ressources naturelles argentines, confrontés à des obstacles importants lors de leur arrivée sur les marchés des pays riches. Зарплаты и цены упали, но не настолько, чтобы Аргентина могла эффективно конкурировать на мировом рынке, в основном потому, что большинство сельскохозяйственных товаров, производство которых выгодно Аргентине по природным условиям, встречают высокие барьеры, препятствующие их проникновению на рынки богатых стран.
Mon père est né en Argentine. Мой отец родился в Аргентине.
En Argentine, les présidents maladroits se succèdent. В Аргентине один неумелый президент сменяет другого.
Je ne suis jamais allé en Argentine. Я никогда не бывал в Аргентине.
Je me suis retrouvé en 2005, en Argentine. Я очутился в Аргентине в 2005 году,
Le FMI ignore tragiquement cette logique en Argentine. К сожалению, в Аргентине МВФ пренебрегает опытом прошлого, что может иметь трагические последствия.
Ce sont les miens, je suis née argentine. Это мои - я родилась в Аргентине.
En Argentine, le fonds monétaire fit l'affaire - au début. И в Аргентине вначале механизм полного золотовалютного обеспечения сделал свое дело.
Il ne peut pas y avoir de pingouins mazoutés en Argentine. В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
Il existe, cependant, une autre façon de voir la tragédie argentine. Однако существует и другой взгляд на трагедию Аргентины.
À l'époque, les lois d'amnistie en Argentine le protégeaient des poursuites. Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
L'illusion de la baguette magique n'a pas été inventée en Argentine. Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине.
La bataille politique fondamentale de la distribution des richesses en Argentine reste à résoudre. Основной политический вопрос о том, как должны быть распределены материальные ценности в Аргентине, остается неразрешенным.
Ainsi, en Argentine, les gros déficits budgétaires sont une loi de la nature, un fait inébranlable. Таким образом, в Аргентине крупные правительственные дефициты являются законом природы, фактом жизни.
après des études de médecine en Argentine, il choisit non de sauver des vies, mais de les supprimer. Получив образование врача в Аргентине, он хотел не спасать жизни, а уничтожать их.
Il y a assez de tristesse en Argentine sans qu'il ait besoin d'y ajouter la sienne. В Аргентине достаточно печали и без него.
Les crises de cette année en Turquie et en Argentine apportèrent la goutte qui fit déborder le vase. Последней каплей стали кризисы нынешнего года в Турции и Аргентине.
En réalité, quand nous sommes allés en Argentine, on a souvent trouvé des pingouins totalement couverts de pétrole. Но на самом деле, когда мы приехали в Аргентину, нам часто встречались пингвины, полностью покрытые нефтью.
Les investisseurs qui souhaitent faire des affaires en Argentine entendent depuis longtemps ce genre de mise en garde. Инвесторы, стремящиеся делать бизнес в Аргентине, уже давно делают похожие предупреждения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.