Sentence examples of "attachent" in French
Translations:
all53
привязывать26
связывать13
придавать5
присоединять3
соединять1
other translations5
Mais les deux pays attachent désormais beaucoup de valeur au développement de leur interdépendance économique.
Однако оба государства делают сегодня ставку на расширение экономической взаимозависимости.
Des dispositions naturelles pour la musique et la peinture ne dispensent ni de l'initiation, ni des exercices qui s'y attachent.
Музыка и живопись частично основаны на врожденных качествах, но также и на обучении и практике.
Ce serait comme de dire que les gens sont plus prônes à une conduite dangereuse s'ils attachent leur ceinture de sécurité ;
Это все равно, что сказать, что люди склонны к опасному вождению, когда они пристегнуты ремнем безопасности;
Pourtant, j'ai aussi raison de croire que bon nombre d'entre vous, si ce n'est la plupart, attachent leurs lacets de chaussures de travers.
Но у меня есть причины полагать, что многие, если не большинство из вас, завязывают шнурки неправильно.
Les dirigeants chinois ont montré le peu d'intérêt qu'ils attachent au leadership mondial actif en rejetant ouvertement les appels pour devenir une "partie prenante responsable" dans les systèmes politiques et économiques internationaux.
Китайские лидеры продемонстрировали свою незаинтересованность в активном глобальном лидерстве, открыто отклонив призывы стать "ответственным участником" международной политической и экономической системы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert