Sentence examples of "augmenteraient" in French with translation "увеличиваться"
Translations:
all1258
увеличивать272
повышать214
расти185
увеличиваться171
вырастать125
повышаться124
возрастать101
усиливать21
расширять19
усиливаться11
прибывать7
прибавлять5
умножать1
other translations2
Les investissements augmenteraient grâce à l'amélioration des perspectives de demande.
Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса.
Si les slogans populistes du PiS venaient à être traduits dans une politique économique, les dépenses publiques augmenteraient très certainement, aggraveraient la situation fiscale déjà fragile de la Pologne et provoqueraient, par conséquent, d'importantes poussées inflationnistes.
Если популистские лозунги ПиС станут политикой, то правительственные расходы, вероятно, увеличатся, что усугубит уже и без того слабое финансовое положение Польши и, в результате, приведет в действие ожидания роста цен.
Ces bénéfices augmenteraient davantage encore si on inclut le fait que des variations climatiques potentiellement plus fortes aggraveraient les dommages, même si cette hypothèse oblige à tenir compte de l'évolution contraire - des variations climatiques moindres - qui inverserait la tendance.
Предполагаемая прибыль может увеличиться ещё больше, если мы учтём вероятность того, что потенциально более высокая чувствительность к изменению климата усугубит ущерб, пусть даже при этом в оценки придется включить вероятную более низкую чувствительность к изменению климата, что подтолкнёт процесс в обратную сторону.
Leurs budgets militaires augmentent, et des rivalités régionales existent.
Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Elle va probablement augmenter, et la probabilité est extrêmement grande.
Она, вероятно, увеличится, и вероятность этого громадна.
Mais la consommation totale d'énergie augmentera à 22 unités.
Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц.
Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.
Les crimes et délits anti-musulmans ont augmenté de 50%
Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50%
L'espérance de vie a augmenté d'environ 25 ans.
Продолжительность жизни человека увеличилась примерно на 25 лет.
Troisièmement, le FMI augmente sensiblement le montant de son concours financier.
В-третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени.
En fait, dans certains endroits, le volume de gaspillage de nourriture augmente.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается.
Vous voyez que la détresse mentale augmente avec un revenu plus faible.
Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода.
Et la seconde année ça a augmenté jusqu'à 75 pour cent.
На следующий год эта доля увеличилась до 75%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert