Sentence examples of "autrefois" in French

<>
Les colonies étaient autrefois conquéries. Колонии раньше завоевывались.
L'Islande appartenait autrefois au Danemark. Исландия раньше принадлежала Дании.
Une télévision était autrefois un luxe. Раньше телевизор был роскошью.
Autrefois, les requins entraient dans la baie. Акулы приплывали в эту бухту.
Kyoto fut autrefois la capitale du Japon. Киото раньше был столицей Японии.
C'était inimaginable pour les gens autrefois. Нечто невообразимое для людей того времени.
pas aussi sympa qu'elle l'était autrefois. как раньше.
C'est là que le village se trouvait autrefois. Вот где она раньше была.
Des carrières autrefois naturelles, nous les avons parfois converties. Карьеры, иногда они природного характера, иногда мы берём их и мы меняем их.
Je travaillais autrefois dans ce domaine des particules élémentaires. Я занимался элементарными частицами.
ils devaient susciter la peur comme les Huns autrefois. они должны были пробудить страх, как это делали древние варвары.
Autrefois, on pensait que les guerres profitaient à l'économie. Раньше считалось, что войны полезны для экономики.
La Thaïlande était autrefois considérée comme un futur "tigre asiatique". Таиланд однажды был разрекламирован, как будущий "азиатский Тигр".
Il y avait autrefois un gros étang près d'ici. Здесь недалеко был большой пруд.
Nombres de ces désordres étaient autrefois considérés comme rares, voire inexistants. Раньше многие из этих расстройств считались редкими, даже несуществующими.
L'intérêt pour des activités qui autrefois suscitaient l'enthousiasme disparaît. Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности.
Bien sûr, autrefois, l'Europe commandait le futur par sa confiance. Европа однажды командовала будущим с большой уверенностью.
Pourront-elles continuer à émettre du dioxyde de carbone comme autrefois ? Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
CAMBRIDGE - Autrefois, les économistes conseillaient aux gouvernements de soigner leurs politiques ; Кембридж - раньше экономисты советовали правительствам отрегулировать свою политику.
C'est quelque chose que nous ne pouvions pas faire autrefois sans radiations. То, чего мы не могли раньше делать без радиации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.