Sentence examples of "avancés" in French

<>
Pour les pays avancés, une dévaluation n'est guère envisageable : Обесценивание валюты не является целесообразным вариантом для любой развитой страны:
Les pays avancés rechignent à fournir de nouvelles aides financières. Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
En termes simples, les pays avancés ont perdu leur crédibilité. Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
Ils ont ainsi laissé les reines du G20 aux pays avancés. Они позволили развитым странам руководить процессами в "большой двадцатке".
Le PIB des pays avancés devrait reculer de 4% cette année. Ожидается, что в этом году ВВП развитых экономических систем сократится приблизительно на 4%.
D'autres petits pays avancés ont aussi des idées à proposer. Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран.
Les pays industrialisés avancés d'Europe appliquent cette loi sur la TVA. Развитые промышленные страны Европы используют такой налог.
Mais la désindustrialisation est une réalité commune à tous les pays avancés. Но деиндустриализация - это обычное явление для всех развитых стран.
Les banques centrales des pays avancés et des pays émergents ont injecté massivement des liquidités. Центральные банки развитых и развивающихся стран обеспечили массивные вливания ликвидности.
La technologie moderne nous aide à identifier des niveaux de cognition avancés chez ces animaux. современные технологии помогают нам исследовать верхние уровни познавательных способностей у этих животных.
Le deuxième danger provient des valeurs élevées de l'actif dans les principaux pays industriels avancés. Вторая опасность заключается в высоких ценах активов в развитых промышленных странах.
Elles font parties de nos instruments les plus avancés, notre nouvelle technologie dans l'océan aujourd'hui. Это один из наших лучших инструментов, наша новая технология для исследования океана.
Les autorités monétaires de nombreux autres pays avancés et pays émergents ont également réduit leurs taux directeurs. Монетарные власти во многих других развитых и развивающихся странах также сократили свои учетные ставки.
Les pays avancés, y compris les pays européens, verront un déclin relatif de leur pouvoir de vote. Развитые страны, включая страны Европы, будут слегка ограничены в своём выборном влиянии.
les traités commerciaux et d'investissement de nombreux pays avancés interdisent la régulation de la finance transfrontière. торговые и инвестиционные договоры многих развитых стран запрещают осуществлять регулирование межгосударственных финансов.
La marge de manouvre pour une autre relance fiscale dans la plupart des pays avancés est infime. Дополнительные монетарные количественные изменения не дадут значительных результатов.
L'autre défi était, comment donnez-vous des soins de haute technologie ou des traitements plus avancés ? Другая проблема - как предоставить высокотехнологичное и улучшенное лечение?
En meilleure position pour limiter la croissance à long terme, les pays avancés doivent donner l'exemple. Развитые страны, которые могут себе позволить сдержать долгосрочный экономический рост должны показать пример.
Les pays avancés, dont les intérêts financiers et commerciaux sont prédominants, avaient fixé l'agenda de ces négociations. Повестку дня переговоров утвердили развитые страны, с их доминирующими корпоративными и финансовыми группами.
Les économies asiatiques, caractérisées par les exportations, restent très dépendantes de la demande des consommateurs des pays avancés. Будучи развивающимся за счет экспорта регионом, Азия остается очень сильно зависимой от конечных потребителей ее продукции в разных странах всего мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.