Sentence examples of "avant-garde" in French
Cela n'implique pas de diviser l'Europe, mais de former une avant-garde active et inclusive.
Это означает не разделение Европы, а создание активного инклюзивного авангарда.
Mais cette avant-garde rebelle du passé ne se souvient que de sa passion juvénile et de son pur idéalisme ou bien de ses souffrances et de celles de ses parents.
Но в воспоминаниях этих буйных членов передовых отрядов прошлого на первый план выдвигаются только их юная страсть и чистый идеализм, или страдания их самих и их родителей.
Comme les adhérents du parti communiste se montent à 73 millions de gens, une "avant-garde démocratique" comme celle-là est porteuse de grands espoirs.
Поскольку в рядах коммунистической партии насчитывается более 73 миллионов человек, такой "демократический авангард" имеет большой потенциал.
En mobilisant les États membres de la zone euro, qui comprend aujourd'hui 15 pays de l'Union européenne, la présidence française pourrait compter sur une avant-garde fonctionnelle au plan politique.
Собирая вместе еврогруппу, которая на сегодняшний день состоит из 15 стран-членов Европейского Союза, президент Франции может делать ставку на политически действенную передовую группу.
D'abord, une Union à deux vitesses, qui a été une réalité depuis les premiers tours de l'élargissement, se divisera en une avant-garde (Euro-groupe) et une arrière-garde (le reste des membres de l'UE 27).
Во-первых, "двухскоростной" Союз, существовавший с первых раундов расширения, будет разделен на "авангард" (группа евро) и "арьергард" (остальные из 27 членов ЕС).
Une zone qui est très avant-garde branchée est en train de devenir bien plus cool et attire beaucoup plus de gens.
И вот район, который был погранично-творческим, начинает становиться более модным и привлекательным, вовлекая гораздо больше людей.
Cette manifestation offre du monde musulman une variété étourdissante de formes artistiques, allant des plus traditionnelles (calligraphie, chants sacrés soufis) aux plus contemporaines (installations vidéo, avant-garde théâtrale indonésienne et hip-hop arabe).
Презентации включают потрясающее разнообразие художественных форм мусульманского мира, от традиционных (каллиграфия, суфийские набожные напевы) до современных (видеопостановки, авангардный индонезийский театр и арабский хип-хоп).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert