Sentence examples of "bars" in French

<>
Ces derniers visent d'abord les églises, les bars, les administrations. Она нацелена в основном на церкви, бары и органы власти.
Elle est de 200 bars au départ, et de 100 à l'arrivée. Оно составляет 200 бар при отправлении и 100 бар при прибытии.
Si vous allez un jour faire la tournée des bars, avec qui voulez-vous aller ? Кого прихватить в компанию, если собираешься гулять до утра по барам?
Elles deviennent alors des veuves du football lorsque leurs maris se rassemblent dans les bars. Они становятся футбольными вдовами, поскольку их мужья устремляются в бары.
J'ai mis des bars à salades dans toutes nos écoles quand je suis arrivée là. Я установила бары салатов во всех школах когда начала там работать.
Et tous les gens qui vivaient dans le quartier, qui possédaient des restaurants et des bars dans le quartier, étaient tous là - les avait tous ouvert. Все люди, живущие по соседству, владельцы ресторанов и баров в этом районе, все были тут - им пришлось открыть свои заведения.
Si vous allez dans les bars en Sardaigne, vous ne verrez pas de calendriers avec des maillots de bain, mais le calendrier du centenaire du mois. Зайдите в бар на Сардинии, и вместо календаря с купальниками из журнала Sports Illustrated вы увидите календарь с изображением долгожителей.
Du coup, pendant des années, je suis allé dans des bars et dès que je rencontrais un Eric on se retrouvait directement sous la couette en gros. И вот, знаете, я годами ходил в бары, и если я встречал кого-нибудь по имени Эрик, я сразу с ним знакомился, ну или еще что-то.
Après, il y a des salles comme les discothèques, et il y a les jukebox dans les bars, où vous n'avez même pas besoin d'un groupe. Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов.
La seule solution est l'ouverture, non seulement de l'économie, mais aussi de la société, des universités, des médias, des groupes de réflexion, et même des bars et des bains publics. Единственное решение - это открыть не только свою экономику, но и общество, университеты, средства массовой информации, научно-исследовательские институты и даже более - свои бары и бани.
Les étudiants les ont en fait découpé et placé dans les bars et les restaurants ce soir là, et j'ai toujours cette image de ce couple âgé qui va utiliser les toilettes. Студенты их вырезали и расклеили по барам и ресторанам той ночью, и теперь я все время представляю пожилую пару, которая ищет туалет.
Les coiffeurs, les chauffeurs de taxi, les gérants de bars et les médecins doivent généralement obtenir une autorisation d'exercice, or il est rare qu'il en faille pour ouvrir un salon de bronzage. В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения.
Nous avons déterminé que cette vie multimédia est meilleure dans les villes, car celles-ci concentrent de multiples infrastructures et équipements - aéroports, boutiques, écoles, parcs, et équipements sportifs mais aussi boites de nuit, bars et restaurants. Мы обнаружили, что жить такой многозадачной жизнью лучше всего в городах, поскольку в них сконцентрировано множество коммунальных (аэропорты, магазины, школы, парки, спортивные сооружения) и развлекательных объектов (клубы, бары, рестораны).
On se voit au bar. Увидимся в баре.
Tu étais déjà venu dans ce bar ? Ты уже бывал в этом баре?
Retrouvons-nous au bar de l'hôtel ! Встретимся в гостиничном баре!
On se retrouve au bar de l'hôtel ! Встретимся в гостиничном баре!
Le bar s'appelle le Miracle de la science. Этот бар называется "Чудо Науки".
Oui, on peut dresser la table dans la bar Да, можно накрыть стол в баре
Alors nous nous sommes précipités dans un bar à sushis. Так что мы пошли в суши бар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.