Sentence examples of "basique" in French
Nous construisons aussi un moteur électrique très basique.
Еще мы делаем очень простой электрический мотор.
Ceci donne une autre explication basique à la crise économique :
Это предполагает более фундаментальную причину для экономического кризиса:
C'est tellement basique, mais j'en ai pleuré quand j'ai découvert ça.
Это так скучно, но когда я пришла к этому выводу, я расплакалась.
Donc tout cela est dans la création de contenu, de pertinence, une expression humaine basique.
Поэтому, все дело в создании контента, определении значимости, реализации природы человека.
A l'intérieur c'est comme un hypermarché pour super-héros - tous les produits dans une forme assez basique.
Внутри выглядит как универмаг для супергероев - все необходимые товары.
Et toute cette notion de la préservation de l'environnement, à un niveau très basique, je l'avais bien comprise.
А само понятие охраны окружающей среды, до последней ниточки пропитало меня.
Mais la même loi basique influe à la fois sur la courbe pentue et sur la queue longue et plate.
Но эта математическая основа работает и для крутой кривой, и для длинного, пологого хвоста.
L'obsolescence présumée du PC est en fait le signe qu'il est devenu basique, d'après les nouvelles conceptions de la société.
Но предположительная устарелость ПК на самом деле является свидетельством того, насколько основополагающим он стал в новом общественном устройстве.
La capacité de la femme à trouver le mot juste rapidement, l'articulation basique intervient au milieu du cycle menstruel lorsque le niveau d'oestrogène est au maximum.
Женская способность быстро находить правильные слова, артикулировать, улучшается в середине менструального цикла, когда уровни эстрогена на максимуме.
Un investissement - c'est après tout un concept économique tellement basique - n'est ni plus ni moins qu'une relation entre le présent et l'avenir, un présent partagé et un avenir commun.
Инвестиция, как основополагающее экономическое понятие, - это не что иное, как взаимосвязь между настоящим и будущим, в нашем общем настоящем и нашем общем будущем.
Donc, si nous utilisons ces données venant des reflets spéculaires nous pouvons aller d'un scan traditionnel de visage qui pourrait avoir les contours grossiers et la forme basique du visage, et ajouter les informations nécessaires à cette structure poreuse et aux fines rides de la peau.
Если мы используем информацию, полученную из этого зеркального отражения, мы можем начать с традиционного сканированного лица, которое может иметь общие контуры и форму лица, и дополнить его информацией, добавляющей всю структуру кожных пор и тонких морщин.
Mais quelque chose d'aussi basique que le bonheur, qui il y a 20 ans n'aurait été qu'un sujet de conversation à l'église, à la mosquée ou à la synagogue, aujourd'hui il s'avère qu'il y a des dizaines de questions du genre de celles discutées à TED que vous pouvez poser à son sujet et qui sont réellement intéressantes.
Но нечто настолько фундаментальное как счастье, которое 20 лет тому назад было бы просто темой обсуждения в церкви или в мечети или в синагоге, сегодня оказывается, что есть десятки TEDобразных вопросов, которые можно задать о нем, которые понастоящему интересны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert