Beispiele für die Verwendung von "basket fauteuil" im Französischen
Récemment, nous avons commencé un programme, un programme de sport - du basket en fauteuil roulant.
Недавно мы начали программу, спортивную программу, баскетбол для инвалидов в колясках.
Ou ce fauteuil de Faraday, qui est censé vous protéger des radiations.
Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации.
Je fais de la course, j'ai joué au foot, je joue au basket, et j'aime faire beaucoup de choses.
Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей.
Et ce qui pour moi était le plus étonnant, c'est qu'il était dans son fauteuil, me criait d'aller chercher le fusil à air comprimé, et j'allais le chercher.
Но что поражало меня в этом, так это то, что он обычно лежал и звал меня, чтобы я принёс ему мой пистолет - что я и делал.
Mais cela ne signifie pas que vous êtes un mauvais joueur de basket.
Однако это не означает, что вы плохо играете в баскетбол.
On estime qu'il y a 68 millions de gens en fauteuil roulant dans le monde.
По оценкам, 68 миллионов человек во всём мире прикованы к инвалидным креслам.
Certains disent que le poumon de l'homme moyen a la surface de l'intérieur d'un ballon de basket.
Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча.
Et c'est ainsi que, finalement après des hauts et des bas, j'ai fini par concevoir le fauteuil que je vais vous montrer.
Вот так, в итоге, после ряда неудач и провалов, я спроектировал кресло, которое хочу показать вам прямо сейчас.
La raison en est qu'avant qu'une hémorragie cérébrale ne le condamne au fauteuil roulant en 2008, Reyes a été immergé dans ce sport pendant plus de 60 ans, que cela soit en tant que joueur de ligues inférieures, joueur de l'équipe nationale de basket, manager et dirigeant de l'équipe nationale, la BSN, avec les Vaqueros de Bayamón ou en tant que président de la fédération de basket-ball.
И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
Pourquoi, au lieu de pousser à droite ou à gauche avec une souris ou un joypad, pourquoi ne pas utiliser votre corps pour vous pencher dans le fauteuil - encore, détendu?
Почему бы, вместо нажатия на правую и левую кнопки мыши или джойстика, не использовать свое тело просто сидя на стуле расслабившись?
Être un joueur passionné de football ou de basket dans les équipes les plus faibles rend plus ridicule que célèbre.
Если вы будете преданным футболу или баскетболу, но будете играть всю жизнь в своём дворе, над вами скорее посмеются, чем прославят.
Autrement, il est complètement cloué dans un fauteuil roulant.
Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
Mais c'est également le cas de joueurs de "basket de rue" qui excellent dans la discipline du "slam-dunk" ;
Но он также есть у некоторых игроков "стритбола", которые выделяются в театральности слэм-данка;
Ainsi, la discipline était, comme avec l'avion vous apprenez beaucoup sur comment faire face à l'air, pour un fauteuil vous devez beaucoup apprendre sur la façon de traiter le corps.
И ключевой момент здесь в том, что так же, как создавая самолёт, необходимо знать всё о воздухе, так и, конструируя кресло, надо учитывать все особенности человеческого тела.
Autochtone dont les frères servent la même équipe de police, fan de sport et entraîneur d'une équipe de basket amateur, Crowley n'évolue pas dans les mêmes sphères sociales que Gates.
Будучи местным, чьи братья все служили в полиции, спортивным болельщиком и тренером-любителем по баскетболу, Кроули не вращался в тех же самых социальных кругах, что и Гейтс.
Archie Bunker s'est fait viré de son fauteuil comme nous tous il y a 40 ans.
Героя комедии "Все в семье" Арчи Банкера вытолкнули, также как и всех нас, 40 лет назад.
Et je voulais vraiment montrer le fait que le fauteuil peut s'adapter aux gens.
Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
Quand j'ai commencé ce fauteuil ce n'était pas une idée préconçue.
Когда я начал работу над этим креслом, у меня не было чётко оформленных идей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung