Sentence examples of "beaucoup plus tard" in French
Mais beaucoup plus tard, en 1871, il avait bien quelque chose à dire à ce sujet.
Но гораздо позже, в 1871 году, ему было, что сказать на этот счет.
Le gouvernement chinois ne s'est véritablement engagé dans l'ouverture aux importations que beaucoup plus tard, après 1985.
Однако власти Китая еще долго не начинали серьезной либерализации импорта и сделали это лишь во второй половине 1980-х и в 1990-х годах.
Ce n'est que bien plus tard, beaucoup plus tard, que Darwin a effectivement parlé des hommes et a écrit sur eux.
И только спустя долгое время, очень долгое время, Дарвин на самом деле стал говорить и писать о человеке.
Beaucoup plus tard, les ponts de Robert Maillart, qui optimisent la forme de construction avec un calcul infinitésimal de courbe presque comme une parabole.
Или, значительно позже, мосты Роберта Маяра - он усовершенствовал строительную конструкцию, расчитав кривизну и приблизив ее к параболе.
Et de telles décisions pourraient bien être jugées erronées ou injustes beaucoup plus tard, comme l'a été la politique de Franklin Roosevelt qui a permis l'internement de citoyens américains d'origine japonaise au début de la Seconde Guerre mondiale.
И такие решения не могут быть восприняты как ошибочные или несправедливые позже - достаточно вспомнить проводимое Франклином Рузвельтом интернирование японско-американских граждан в начале второй мировой войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert