Sentence examples of "bon sens" in French
N'importe quel animal avec du bon sens va s'enfuir.
Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
Une personne de bon sens ne ferait jamais une telle chose.
Здравомыслящий человек никогда бы такого не сделал.
Les préoccupations de sécurité nationale ne sont pas dénuées de bon sens.
Интересы национальной безопасности - не пустые слова.
Mais il va anticiper ce que nous ferons, dans le bon sens.
Но оно будет предугадывать, что мы делаем, в хорошем смысле.
Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée.
Просто, прямо, практично и мало кем проверено.
que celui qui a du bon sens compte les chiffres de cette bête féroce.
каждый, у кого есть разум, может вычислить число зверя.
De sa personne, M. Blix est plaisant et possède un bon sens de l'humour.
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
Nous avons un besoin urgent d'équilibre si nous voulons faire des choix de bon sens.
Нам срочно нужно равновесие, если мы хотим сделать разумный выбор.
Au cours de ces deux dernières années, tout a changé - dans le bon sens du terme.
За последние два года всё изменилось - к лучшему.
Il est grand temps de remettre un peu de bon sens dans la régulation des marchés financiers.
Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков.
Le bon sens semble indiquer que l'infraction de Corzine était plus grave que celle de Tobias.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса.
Donc, du point de vue d'un travailleur du sexe, les politiciens n'ont pas de bon sens.
То есть, с точки зрения проститутки, политики занимаются ерундой.
Sachant que toute incartade devra être réglée dans l'avenir, à lui de faire preuve de bon sens.
Зная, что с любым сегодняшним отставанием придется справляться завтра, они принимают наилучшее решение.
Malgré ses défauts et ses partis pris, Al-Jazira a fait évoluer le monde arabe dans le bon sens.
Несмотря на свои несовершенства и предрассудки, "Аль-Джазира" изменила к лучшему арабский мир.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert