Sentence examples of "bonus" in French
Tant que la tâche n'impliquait qu'un talent mécanique les bonus ont marché comme attendu :
Если в задании требовались только механические усилия, премии имели ожидаемый эффект:
Les cadres supérieurs touchaient de gros bonus, et les actionnaires se trouvaient protégés par la responsabilité limitée.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
La personne sur la gauche donne un bonus garanti.
Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус.
La raison principale de cette colère, ce sont les bonus considérables accordés peu judicieusement dans le secteur financier.
Основной причиной этого недовольства являются крупные и неразумные дополнительные премии в финансовом секторе.
Parfois, les singes n'ont rien - donc un bonus de zéro.
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
"Les PDG s'octroient souvent des bonus de plusieurs millions de dollars, même quand leur compagnie perd beaucoup d'argent.
Генеральные директора часто платят себе миллионные премии, даже если компании теряют деньги.
Maintenant, les singes rencontrent deux personnes qui ne leur donnent pas de bonus;
Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов;
2% pour les fonds sous gestion et un bonus de 20% pour les rendements qui excèdent un certain point de référence, disons 4%.
2% за управление фондами плюс 20% - премия за эффективность, превысившую некоторую базовую отметку - скажем, 4%.
Nous devons contraindre le revenu, les revenus de la culture en bonus au sommet.
Мы должны ограничить доходы и дополнительные бонусы высших звеньев.
La conséquence est le paiement de gros bonus à ceux qui s'engagent à nouveau, davantage d'allocations et des coûts de recrutement plus élevés :
Результатом данных проблем стало увеличение премий добровольцам, записывающимся на сверхсрочную военную службу, повышение льгот и рост издержек на вербовку:
Plutôt que de les licencier, les sociétés baissent les bonus annuels superflus de leurs employés.
Компании сокращают ежегодные чрезмерные бонусы своих сотрудников, но не избавляются от них.
Sachant que le gouvernement ramassera les morceaux si nécessaire, elles repousseront le moment de résoudre les hypothèques et verseront des milliards en bonus et dividendes.
Зная, что правительства в случае необходимости возьмут ответственность на себя, они откладывают выплату ипотечных кредитов и выплачивают миллиарды долларов в виде премий и дивидендов.
Il faudrait déjà cesser de distribuer des bonus pour des résultats qui n'ont qu'un an.
Необходимо препятствовать тому, чтобы для начинающих работников использовались бонусы, основанные на результатах работы одного года.
Ce qui leur avait permis par la suite de passer outre les conditions minimales spéciales imposées par le gouvernement en ce qui concerne les bonus et les rémunérations.
Это, в свою очередь, позволило им избежать даже крайне слабых, установленных правительством особых условий в отношении премий и зарплат.
Et ce qu'il découvre en bonus c'est que cela va lui faire gagner encore plus d'argent.
И в качестве бонуса, он обнаруживает - что это принесет ещё больше денег.
Collectivement, leurs salariés ont partagé plus de 36 milliards de dollars de bonus l'année dernière, grâce aux énormes profits "gagnés" par ces institutions à la suite de leurs stratégies commerciales risquées et agressives.
В совокупности их служащие получили более 36 миллиардов долларов премий в прошлом году, благодаря огромной прибыли, которую эти учреждения "заработали" на своих опасных и агрессивных бизнес стратегиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert