Sentence examples of "boum" in French
Et maintenant, boum, la tumeur s'étiquette elle-même et elle devient fluorescente.
И вдруг бац, опухоль сама себя метит и становится флюоресцентной.
Il passe tout le film à essayer d'aider ce gamin qui voit des gens morts, et puis, boum - oh, je suis mort - peripeteia.
Весь фильм он пытается помочь мальчишке, который видит мёртвых людей, а потом "опа, я-то сам мёртв" - вот вам и перепития.
Malgré le boum des revenus du pétrole et du gaz, son infrastructure demeure sous-développée et la réussite de la modernisation économique semble bien loin.
Несмотря на быстро растущие нефтяные и газовые доходы, ее инфраструктура остается слаборазвитой, и успешная экономическая модернизация еще далеко.
Les optimistes étaient trop confiants au moment du boum, à l'inverse, les ultra pessimistes iront certainement trop loin en annonçant la menace d'une grande dépression.
В то же время, как оптимисты слишком оптимистично уверены в резком росте, так и ультра-пессимисты, возможно, слишком увлечены прогнозированием приближающейся депрессии.
Dans ces pays, des prix plus élevés entrainent une croissance plus importante ce qui, associé à un boum démographique, entraine une hausse de la consommation énergétique intérieure.
Более высокие цены приводят к более высокому экономическому росту в этих странах, что сопровождается процветанием населения, приводит к более высокому внутреннему потреблению энергии.
En regardant Hyperscore, vous le voyez aussi, on voit bien les différentes sections, quelque chose continue un peu, change, devient complètement fou et se termine avec un gros boum.
Используя "Hyperscore" вы тоже можете видеть, где расположены секции, продолжать начатое произведение, изменять и делать что вам угодно и, в конце-концов, создать нечто сверхъестественное.
Avec le boum de l'immobilier et des cours de la bourse, la richesse nette des ménages américains a augmenté d'environ 18 trillions de dollars entre 1996 et 2006.
В связи с ростом цен на жилье и курса акций, чистые активы американских семей выросли приблизительно на $18 триллионов в течение 1996-2006 гг.
La réalité est que nous pourrions effectivement connaître un boum financier suivi d'un effondrement de l'ampleur de celui que nous venons de traverser, provoquant un enfer économique de même envergure, dans un monde uniquement constitué de petites banques.
Реальность заключается в том, что мы можем иметь большое финансовое процветание и последующий спад, такой же, как испытали сейчас, и оказаться в такой же экономической беде, даже если мы будем жить в мире, в котором существуют лишь небольшие банки.
Et, de ce point de vue, si la valeur du dollar décline, les exportations américaines deviendront bien plus attrayantes pour les marchés étrangers et le marché de l'emploi américain reprendra, la main d'oeuvre étant redirigée vers les nouveaux secteurs d'exportation en plein boum.
Но, согласно этой точке зрения, по мере понижения курса доллара экспортная продукция США станет более привлекательной для иностранцев, что приведет к росту занятости в Америке и перераспределению рабочей силы в процветающий экспортный сектор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert