Sentence examples of "brisant" in French with translation "разбивать"

<>
Au cours des dix dernières années d'agonie, à mesure que l'Irak traversait diverses phases de mauvaise gestion, le pays s'est fracturé, brisant les rêves des Irakiens, qui ont vu leur patrie bien-aimée dériver à nouveau vers un autoritarisme caractérisé par des violations quasi-quotidiennes de la Constitution. По мере того как Ирак двигался через фазы все ухудшающегося госуправления в течение последующих мучительных десяти лет, страна распалась на части, разбивая вдребезги мечты иракцев, которые видели, как их любимая родина вновь скатывается к авторитаризму и практически ежедневным нарушениям конституции.
Qui a brisé la fenêtre ? Кто разбил окно?
C'est un homme brisé. Он разбит.
Elle le vit briser la fenêtre. Она видела, как он разбивает окно.
La fille a brisé la fenêtre. Девочка разбила окно.
Ça lui aurait brisé le coeur. А это разбило бы ему сердце.
La vitre était brisée en morceaux. Стекло было разбито вдребезги.
Elle l'a vu briser la fenêtre. Она видела, как он разбивает окно.
En cas d'incendie, brisez cette vitre. В случае пожара разбейте стекло.
La nouvelle lui a brisé le coeur. Новость разбила ему сердце.
Le garçon reconnut avoir brisé le vase. Мальчик признался, что разбил вазу.
Le temps guérit tous les coeurs brisés. Время лечит все разбитые сердца.
Cela me briserait le coeur si tu quittais Oxford. Ты разобьешь мне сердце, если бросишь университет".
de nombreuses fenêtres ont été brisées dans toute la ville. многие окна были разбиты по всему городу.
C'est pour briser la glace, et le plafond de verre. Это разбитый "стеклянный потолок".
Nous savons que c'est toi, qui a brisé la fenêtre. Мы знаем, что это ты разбил окно.
Et j'ai brisé le moule en quelque sorte avec Sherman. Но я некоторым образом разбил стереотипы с Шерманом.
En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Parce que manifestement, si il brise des escargots, le pauvre membre doit se désintégrer. Потому что очевидно, что если оно разбивает раковину, бедный орган тоже должен разрушаться.
La femme qui, enfant, avait joué avec lui à travers champs et brisé son coeur. Женщина, которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.