Sentence examples of "bulles" in French with translation "пузырь"

<>
Toutes les bulles spéculatives explosent. Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются.
Vous pouvez éclater les bulles. Выдувать мыльные пузыри.
Mais toutes les bulles finissent par éclater. В конечном итоге все пузыри лопаются.
Et la taille des bulles est la population. А размер пузыря обозначает количество населения.
Le livre a rendu célèbre certaines bulles historiques : Книга сделала знаменитыми несколько известных исторических пузырей:
Personne ne peut prévoir avec précision les bulles. Невозможно точно предсказать пузыри.
Les bulles sont causées par des réactions en boucle : Пузыри вызваны петлями обратной связи:
Mais il n'existe aucune modélisation des bulles économiques : Но пузыри нигде не моделируются:
Mais les bulles spéculatives ne prennent pas fin si facilement : Однако спекулятивные пузыри лопаются не так просто;
Des taux d'intérêt bas n'ont pas engendré ces bulles. Низкие процентные ставки не стали причиной пузыря.
Cela devrait émousser l'impact macroéconomique de l'éclatement des bulles. Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.
Et regardez lorsque l'on va dans les bulles du graphique. И посмотрите, я вам показываю свои графики с пузырями.
Les bulles d'actifs sont presque impossibles à identifier sans erreur. Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
Elles ressemblent tout de même par certains aspects à des bulles : Тем не менее, они действительно имеют аспекты пузырей:
Ces petites bulles vertes représentent des Photosynths créés par les utilisateurs. Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями.
Les bulles financières apparaissent partout où existent des marchés d'actifs liquides. Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов.
Elle devenait frustrée, elle me soufflait des bulles d'air au visage. Потом она расстроилась и стала пускать пузыри мне в лицо.
Ces bulles peuvent progresser ou éclater, laissant de nombreux propriétaires couverts de dettes. Эти "мыльные пузыри" могут продолжать раздуваться либо могут лопнуть, оставляя множество домовладельцев под бременем долгов.
On pourrait même parler de synonyme approximatif de "bubbly" ["qui fait des bulles"]. Его даже можно было бы назвать приблизительным синонимом словосочетания "раздувать пузырь".
Des mesures réglementaires depuis la crise financière pourraient diminuer les bulles à l'avenir. Регулирующие действия, введенные после финансового кризиса, в будущем могут снизить вероятность возникновения пузырей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.