Sentence examples of "capital fixe" in French

<>
Translations: all9 основной капитал5 other translations4
Entre temps, la hausse des dépenses publiques en capital fixe et des autres achats gouvernementaux stimulera la demande intérieure. Тем временем возросшие инвестиции в основной капитал и другие специальные закупки повысят внутренний спрос.
de faibles perspectives de profit, une dette croissante des entreprises et, lié à cela, un ralentissement des investissements en capital fixe, de nouveaux clients et de nouveaux employés. меньшие результаты прибыли, увеличение корпоративных задолженностей, относительное замедление инвестиций бизнеса в основной капитал, новые потребители и новые служащие.
En Chine, au Brésil, en Malaisie ou au Mexique les Investissements Direct Etrangers (IDE) assurent entre 8 et 12% de la formation brute de capital fixe - sans créer d'endettement. В Китае, Бразилии, Малайзии и Мексике прямые иностранные инвестиции (ПИИ) составляют от 8% до 12% общего прироста основного капитала и при этом они не формируют долга.
Ce déclin s'est produit parce que l'investissement en capital fixe, en connaissances et en aptitudes, et les améliorations des institutions n'ont pas compensé la dégradation du capital naturel. Это произошло потому, что, учитывая рост населения, вложения в основной капитал, знания и навыки, а также улучшение институтов не компенсировали сокращение природного капитала.
En 2012, la contribution du capital humain à la croissance du PIB de la Chine a chuté à presque zéro, avec une accumulation de capital fixe représentant environ 60% de la croissance totale. К 2012 году вклад человеческого капитала в рост ВВП Китая упал почти до нуля, а накопление основного капитала составило примерно 60% от общего роста.
De 2008 à 2012, les investissements en capital fixe en Chine ont atteint 136 000 milliards ¥, soit 2,6 fois plus que le PIB du pays en 2012. С 2008 по 2012 год инвестиции в основные активы в Китае составили 136 трлн юаней, или 2,6 раза больше ВВП страны за 2012 год.
Mais les pressions exercées par la concurrence et la longue période de gestation des dépenses de capital fixe encouragent l'optimisme, entraînant des investissements supérieurs au seuil de rentabilité. Но конкурентное давление и продолжительный льготный период расходов на основные средства, умножают оптимизм и приводят к тому, что появляется большее количество инвестиций, чем на самом деле целесообразно.
La succession de catastrophes a détruit tant de capital fixe et d'infrastructures que la capacité de production de l'économie s'est affaiblie, selon les estimations, de 2 points de pourcentage de PIB. Теперь, с таким большим количеством недвижимого капитала и инфраструктуры, разрушенных землетрясением и цунами, производственные мощности сократились приблизительно на 2% ВВП.
Mais surtout, les Nigériens prennent des mesures pour s'assurer que les fruits de ces richesses soient investis de sorte que, lorsque les ressources naturelles du pays seront épuisées, ses vraies richesses, celle du capital humain et du capital fixe, soient augmentées. Наиболее важным является то, что нигерийцы принимают меры, направленные на гарантию того, что плоды этих вложений будут инвестированы, так, что когда природные ресурсы страны истощаться, ее реальное богатство (установленный и человеческий капитал) увеличится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.