Sentence examples of "caverne" in French
Ceci est une caverne abandonnée par les mineurs en 1960.
Это пещеры, оставшиеся от шахтёров, оставивших шахту в 1960 году.
Et de fait, tout dans cette caverne s'y est adapté.
Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому.
Il s'agit de Cueva de Villa Luz à Tabasco au Mexique, et cette caverne est saturée d'acide sulfurique.
Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой.
Il y a tellement de vie dans cette caverne, et je ne peux même pas commencer à ébaucher ceci avec vous.
В этих пещерах так много жизни, что я не смогу даже немного вам о ней рассказать.
En fait, il y a tellement d'énergie disponible pour de la vie dans cette caverne, qu'il y a beaucoup de Tétras.
На самом деле, в пещерах доступно так много энергии для биологических существ, что тут находится огромное количество слепых пещерных рыб.
Dans cette caverne, de grandes surfaces sont couvertes par ce matériau rougeâtre que vous voyez ici, et aussi par ces cristaux énormes de séléniure que vous voyez pendre.
В этих пещерах огромные площади покрыты красноватым веществом, которое вы видите тут, и эти невероятные кристаллы селенита, которые вы видите свисающими.
Ceci montre l'une des plus profondes cavernes dans lesquelles nous travaillons.
Здесь показана одна из самых экстремальных пещер, в которой мы работали.
Ceci est l'une des cavernes les plus riches, que nous ayons trouvé sur notre planète.
Это одна из богатейших пещер, которую мы находили где либо ещё на планете.
alors qu'il se terrait dans les cavernes de Yenan, Mao entreprit le trafic d'opium.
Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума.
Depuis l'âge des cavernes, chaque fois que nous avons besoin d'énergie, nous faisons brûler quelque chose;
С тех пор, как мы жили в пещерах, мы всегда хотели иметь какой-нибудь источник энергии, сжигая что-то в огне, и это то, что мы до сих пор делаем.
Dans certaines cavernes étonnantes dans lesquelles nous travaillons, comme Lechuguilla au Nouveau Mexique, près de Carlsbad, l'une des plus belles cavités du monde.
В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире.
Lorsque nous avons commencé ce genre de travail, les politiciens étaient debout, les porte-parole des Finances étaient debout pour nous accuser de vouloir retourner à l'âge des cavernes.
Когда мы только начали работать в этом направлении, политики, бывало, вскакивали со своих мест, представители казначейства обвинили нас в призыве вернуться назад к жизни в пещерах.
Et vous savez peut-être aussi que, pour la science et la médecine, Boston est un peu la caverne d'Ali Baba.
Возможно, вы также знаете, что для науки и медицины Бостон - как магазин сладостей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert