Sentence examples of "ce que c'est" in French with translation "что это такое"

<>
Translations: all93 что это20 что это такое18 other translations55
Vous savez ce que c'est. Вы знаете, что это такое.
Ce que c'est assez évident. Довольно очевидно, что это такое.
Qui sait ce que c'est ? Кто знает, что это такое?
Peux-tu me dire ce que c'est ? Ты можешь сказать мне, что это такое?
Je sais ce que c'est que cela. Я знаю, что это такое.
Je vais vous dire ce que c'est maintenant. Теперь я скажу вам, что это такое.
Je sais ce que c'est d'être seule. Я знаю, что это такое - быть одной.
Est-ce que tu sais ce que c'est ? Ты знаешь, что это такое?
Je sais ce que c'est d'être seul. Я знаю, что это такое - быть одному.
Est-ce que quelqu'un sait ce que c'est? Хоть кто-нибудь знает, что это такое?
Est-ce que tu sais ce que c'est ma chérie ? Ты знаешь, что это такое, милая?
C'est - vous les mecs vous savez ce que c'est. Все знают, что это такое.
L'effet "École Verte" - nous ne savons pas ce que c'est. Эффект Зеленой Школы - мы не знаем что это такое.
Si vous ne savez ce que c'est, ce sont juste les cerveaux. Если вы не знаете, что это такое - это "электронный мозг".
Jusqu'à ce qu'on ait trouvé ce que c'est, on l'appelera comme ça. Пока мы не выясним, что это такое, мы пользуемся этими названиями.
Et je n'ai pas la moindre idée de ce que c'est supposé faire ou à quoi c'est bon, mais je le veux. И я не имею ни малейшего понятия, что это такое и для чего это нужно, но я хочу это.
Quand je commence des conférences comme celle-ci, J'ai l'habitude de faire tout un speech au sujet du développement durable parce que beaucoup de gens ne savent pas ce que c'est. Когда я выступаю на подобных мероприятиях, я обычно долго разглагольствую об устойчивом развитии, потому что многие люди не знают, что это такое.
Je vais expliquer ce que c'est et tenter de vous convaincre - en 15 minutes - que ce n'est pas une idée fragile, ou une tendance à court-terme, mais une force économique et culturelle puissante, qui ne réinvente pas seulement ce que l'on consomme, mais la manière dont on consomme. Я собираюсь объяснить что это такое, и попытаться убедить вас - всего за 15 минут - что это не поверхностная идея, или кратковременный тренд, а напротив, мощная культурно-экономическая сила, переосмысливающая не просто что мы потребляем, а то, как мы потребляем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.