Sentence examples of "cheval" in French

<>
Cet homme a un cheval. У этого человека есть лошадь.
Les yeux du maître engraisse le cheval. От хозяйского глаза и конь жиреет.
Lorsque Jane jouait au cheval avec son père, elle s'accrochait à lui fermement. Когда Джейн играла с отцом в лошадку, она крепко держалась за него.
Pouvez-vous monter à cheval ? Вы умеете ездить на лошади?
La maladie arrive à cheval et repart à pied. Болезнь приезжает верхом на коне, а уходит пешком.
Édimbourg est-elle un cheval? Эдинбург - с лошадью?
A cheval donné on ne regarde pas les dents. Дарёному коню в зубы не смотрят.
Ce cheval ne souffre pas. Лошади не больно.
A cheval donné on ne regarde pas à la bride. Дареному коню в зубы не смотрят.
Et le cheval est en nylon. А лошадь сделана из нейлона.
Comme l'a reconnu ultérieurement un ancien membre du KGB, "les échanges ont représenté un cheval de Troie pour l'Union soviétique. Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, "обмены были Троянским конем для Советского Союза.
Voici Prometea, le premier cheval cloné. Это - Прометея, первая клонированная лошадь.
Appelons ce cheval de Troie le vaisseau dans lequel vous allez franchir la porte, passer à travers les contraintes d'un projet. Назовём Троянского коня судном, с помощью которого вы проходите сквозь ворота, разбираетесь с ограничениями в проекте.
Un poney est un petit cheval. Пони - это маленькая лошадь.
Les Européens qui considéraient la Turquie comme le probable cheval de Troie américain au sein de l'Union européenne furent obligés de reconsidérer leur position. Европейцы, считавшие Турцию потенциальным "троянским конём" Америки в Европейском Союзе, были вынуждены пересмотреть свои взгляды.
Un cheval, c'est un animal. Лошадь - это животное.
L'Union européenne est donc maintenant considérée comme le cheval de Troie qui menace la myriade d'avantages offerts par l'État dont bénéficie chaque Français. Так что ЕС сейчас воспринимается как троянский конь, который угрожает многочисленным государственным льготам и подачкам, которыми пользуются все граждане.
Et est-ce vraiment un cheval ? А правда ли это лошадь?
En fait, je voulais être une demoiselle dans une tour gardée par sept dragons et alors le prince viendrait sur un cheval blanc, décapiterait tous les dragons et me libérerait. На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Le cheval est un animal utile. Лошадь - полезное животное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.