Sentence examples of "chrétiens" in French
Certes il existe des extrémistes chrétiens, juifs, bouddhistes ou hindous.
Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские.
Il était en fait plutôt méfiant des partis exclusivement chrétiens.
Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий.
Ils adorent le Dieu des chrétiens, ils ont des croix, ils portent des bibles.
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
Et pourtant les partis Chrétiens Démocrates aujourd'hui sont l'un des piliers de la démocratie européenne.
Тем не менее, партии христианских демократов являются одним из столпов европейской демократии.
Sommes-nous des Pakistanais également musulmans, chrétiens ou hindous ?
Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
Ces derniers mois, Bush a sapé les théories biologiques de l'évolution en faveur de dogmes chrétiens fondamentalistes.
В последние месяцы Буш подорвал биологические теории эволюции в пользу христианской фундаменталистской доктрины.
Son discours était destiné au peuple tout entier, mais aussi surtout aux Coptes chrétiens, aux libéraux, musulmans éclairés et laïques.
Его речь была обращена ко всему народу, но в первую очередь к христианским коптам, либералам, просвещенным мусульманам и нерелигиозным египтянам.
Pour vous, c'est comme si c'était tous les chrétiens.
Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы.
Le dernier évangéliste, Saint-Jean, en conclue que les juifs doivent être "les fils du diable" puisqu'ils nient le Messie des chrétiens.
В более позднем Евангелие от Иоанна уже сделан вывод, что, поскольку евреи не признают христианского мессию, они являются "отпрысками дьявола".
Et bien sûr, les chrétiens aux Etats-Unis, ou n'importe qui, disent:
И конечно, христиане в США, как и в любой другой христианской стране говорят:
Mais plutôt que d'en référer au Dieu des chrétiens, il faisait appel au concept scientifique de la sélection naturelle pour l'explication.
Но для ее объяснения вместо христианского Бога он обращался к научному понятию естественного отбора.
l'armée en croissance rapide des chrétiens, estimés aujourd'hui à 20 millions.
быстро растущая армия верующих христиан, в которой теперь насчитывается 20 миллионов.
Les partis démocrates chrétiens sont d'abord apparu en Belgique et en Allemagne vers la fin du XIXème siècle, sous forme de groupes d'intérêts catholiques.
Партии христианской демократии впервые появились в Бельгии и Германии в конце девятнадцатого века в виде узких католических групп по интересам.
Mais en fait, les chrétiens aussi glorifient le fait de se soumettre au seigneur.
Но на самом деле, христиане тоже гордятся тем, что они сдались Богу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert