Sentence examples of "citoyen" in French
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits.
Ни один из граждан не должен быть лишён своих прав.
Mes opinions sont celles, personnelles, d'un citoyen européen.
Это мои личные взгляды европейского гражданина.
il sera le sept milliardième citoyen de la planète Terre.
В конце следующего месяца родится ребенок, который станет семимиллиардным гражданином планеты Земля.
si vous êtes un citoyen américain, appelez votre député, appelez votre sénateur.
если вы американский гражданин, позвоните вашему представителю, позвоните вашему сенатору.
Voici un citoyen américain et son fils et il a un pied artificiel.
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги.
l'intérêt de tout pays à être, ainsi qu'à paraître, un bon citoyen international.
Но существует сильная необходимость добавить третье - интерес каждой страны в том, чтобы ее считали хорошим гражданином мира.
Ce n'est peut-être pas une coïncidence si Groucho Marx était un citoyen américain.
Возможно, не является совпадением то, что Граучо Маркс был гражданином Америки.
Contrairement à McCain, portrait du héros de guerre typiquement américain, il ressemble à un citoyen du monde.
В отличие от Маккейна, типично американского героя войны, Обама похож на гражданина мира.
Le citoyen moyen est plus pauvre, alors que ceux plus proches de la junte s'enrichissent de façon ostentatoire.
Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
Comment le citoyen européen peut-il réellement s'identifier à l'Europe s'il n'existe aucune "Europe" unique ?
Как могут граждане Европы на самом деле отождествлять себя с Европой, если единой "Европы" не существует?
je suis à présent citoyen américain, ce qui signifie que j'ai un passeport américain, et que donc je peux voyager.
Теперь я гражданин Америки, что значит - у меня есть американский паспорт, что значит - я могу путешествовать.
Tout comme ce fut un citoyen américain qui lança la pire attaque terroriste contre les États-Unis avant le 11 septembre 2001.
Точно также, американский гражданин осуществил самый крупный до 11-го сентября 2001 года террористический акт в Соединенных Штатах.
Helmut Kohl, citoyen honoraire de l'Europe et chancelier lors de la réunification des deux Allemagne, fêtera sous peu ses 80 ans.
Вскоре Гельмут Коль, почетный гражданин Европы, а также канцлер Германии во время воссоединения Германии, будет праздновать свое восьмидесятилетие.
Dans une société, les institutions responsables de faire appliquer les lois peuvent toujours forcer un citoyen à les respecter en fin de compte.
В обществе правоохранительные органы в конечном итоге могут заставить гражданина соблюдать правила.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert