Sentence examples of "clairs" in French with translation "понятный"
Notre but est de devenir un répertoire en ligne de plans si clairs, si complets, qu'un simple DVD peut servir de kit de démarrage.
Наша цель - создать архив опубликованных проектов, настолько понятный, настолько полный, что на одном DVD поместится по сути начальный комплект для цивилизации.
Et bien qu'ils soient très variés par leurs dimension, maturité et objectif, quand nous nous sommes plongés dedans, nous avons réalisé qu'on pouvait les organiser en trois systèmes clairs.
И не смотря на то, что отличия между ними громадны в смысле зрелости и конечной цели, когда мы погрузились в них, мы поняли, что на самом деле они могут быть организованы в три понятные системы.
Le livre est clair, vivant, accessible, avec un joli format.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
Tout cela semblait clair, pourtant les marchés ont paru désorientés.
Хотя все это звучало просто и понятно, рынки были сбиты с толку.
Ceci dit, l'orientation générale de leurs propositions est claire:
Но преобладающая направленность их предложений понятна:
Ce que vous mesurez réellement est exprimé dans un langage assez clair.
Что вы можете измерить, если это сказано на понятном языке.
Ce que nous étions censées faire n'était vraiment pas très clair.
На самом деле, не вполне понятно, кем нам полагалось быть.
L'Europe a besoin de fixer des priorités plus claires et identifiables.
Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
Pour les plus petits pays de l'Union Européenne, la leçon est claire :
Для небольших стран ЕС урок понятен:
La raison pour laquelle Suzuki est entré sur le marché indien est assez claire.
Причина, по которой Suzuki пришла на индийский рынок, понятна.
Par conséquent, pour beaucoup d'électeur le but du scrutin n'est pas très clair.
Таким образом, многим не понятно, почему они голосуют.
Pour Bingham, la loi doit être accessible et - autant que possible - intelligible, claire et prévisible.
C точки зрения Бингэма, законодательство должно быть доступным и (насколько это возможно) четким, понятным и предсказуемым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert