Sentence examples of "classes" in French

<>
une expansion constante des classes moyennes; медленное, но устойчивое расширение среднего класса;
Les enfants les plus âgés partagent leurs classes avec des enfants bien plus jeunes, leur frustration monte et ils deviennent violents plutôt que de jouer le rôle d'exemple à suivre pour les autres. Старшие дети сидят в классных комнатах с младшими детьми, вырастая разочарованными и жестокими вместо того, чтобы стать для других образцами для подражания.
Tous nos travaux ont été réduits à néant par nos successeurs dans leur quête de remporter la lutte des classes, en aggravant la répartition inégale des revenus américains. Вся наша работа была уничтожена нашими преемниками в их стремлении победить в классовой войне, сделав распределение доходов в Америке более неравным.
La lutte des classes politiques de l'Amérique Борьба политических классов Америки
Il montre que durant les 50 dernières années, pratiquement toute l'élite politique américaine a abandonné le point de vue des électeurs les moins fortunés et des classes moyennes pour se rapprocher de celui des plus riches. Взгляды должностных лиц приблизились к взглядам тех, кого обычно можно найти на верхнем уровне при распределении доходов.
maintenant, ils ont des ordinateurs dans leurs classes. теперь компьютеры стоят у них в классах.
La pauvreté est endémique et plus des trois quarts des Nigériens survivent avec moins de deux dollars américains par jour et la distribution des revenus se fait plus au profit des classes favorisées que n'importe où ailleurs dans le monde. Бедность носит массовый характер, более чем три четверти населения живут на меньше, чем 2 доллара в день, а баланс распределения доходов больше смещен в пользу богатых, чем где-либо еще в мире.
Aux Etats-Unis, races et classes se confondent partiellement. В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга.
Les salles de classes disposent d'un éclairage naturel. Классы освещаются естественным светом.
Le déclin des partis reflète le déclin des classes. Упадок партий отражает упадок класса.
Les salles de classes n'ont pas de murs. В классах нет стен.
Peut-être devrions-nous les mettre dans des classes séparées. Может, нам следует развести их по разным классам."
Il est loué dans les médias et parmi les classes intellectuelles. Его поддерживают СМИ и интеллектуальные классы.
Ils font des dégustations de ces ingrédients dans les classes de jardinage. Они пробуют ингридиенты в садоводческих классах.
Des Colombiens déplacés et des Vénézuéliens des classes moyennes fuient à Miami. Колумбийские беженцы и представители среднего класса Венесуэлы бегут в Майами.
Beaucoup de citadins appartenant aux classes moyennes sont confrontés à un dilemme : Многие прогрессивные горожане - представители среднего класса, таким образом, оказываются на рогах дилеммы:
"et cela pourrait arriver dans toutes les classes d'Amérique aujourd'hui,". - и это может произойти завтра в любом классе Америки, - ".
Pensez-vous que beaucoup de classes devraient essayer ce système la rentrée prochaine ? Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
Hugo Chavez n'a pas inventé les classes moyennes et ouvrières oubliées du Venezuela. Уго Чавес не придумал отвергнутый средний класс и бедняков Венесуэлы.
Mais c'est fondamentalement différent de ce qui se passe dans les classes maintenant. Но это принципиально отличается от того, что происходит сейчас в классе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.