Sentence examples of "combinaison" in French
Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses.
Казалось, это обычный порядок вещей.
Je vois le même procédé avec la combinaison de photos.
Этот же процесс присутствует и в объединении фотографий.
Vous voyez le parachutiste en combinaison rouge, il se tient debout.
Вы можете видеть спортсмена в красном костюме, он падает "стоя".
Celui avec la combinaison jaune et vert, il vole la tête en bas.
Второй, в жёлто-зелёном костюме, падает "хэд-даун", головой вниз.
Cette combinaison produit quelque chose qui est en fait, vous vous êtes trompés.
И в результате всего этого получается, что вы дали неверный ответ.
Donc, avec la combinaison de ces technologies nous pouvons tout atteindre, tout voir.
Так что, сочетая эти технологии, мы можем до всего достать и всё увидеть.
Dans n'importe quel ordre ou combinaison, les mots-clés sont "association" et "partenariat ".
Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
Il s'agit d'une combinaison qui me permet de voler, juste avec mon corps.
Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело.
Je pense que nous pouvons changer cela en construisant des vaccins par combinaison à l'avance.
я думаю, это можно исправить посредством построения комбинаторных вакцин в будующем.
Le premier est d'établir le record mondial de vol depuis une falaise avec ma combinaison.
Во-первых, я хочу установить мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте при прыжке со скалы.
Et pour se faire, ils s'engagent dans une combinaison d'actions éthiques, esthétiques, religieuses et pratiques.
То, чем они пользуются, является смесью этической, эстетической, религиозной и практической активности.
Un professionnel est quelqu'un qui possède une certaine combinaison de compétence, de confiance et de conviction.
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
On ne peut pas habiller un nourrisson comme un adulte avec une combinaison spéciale pour les entraînements.
Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
Et la façon dont ils font ça c'est par le biais d'une combinaison de probabilités et de données.
А делают они это путём скрещивания возможностей и данных.
Cette même combinaison unique doit leur permettre de mettre fin au conflit avec le monde arabe, notamment avec les Palestiniens.
Эти же инструменты надо использовать для прекращения конфликта с арабским миром, в частности с палестинцами.
Dans le film qui va suivre, vous allez voir que je me débrouille bien mieux en combinaison qu'en anglais.
А сейчас, посмотрев следующий фильм, вы убедитесь, что я гораздо лучше летаю в вингсюте, чем говорю по-английски.
Cela a contribué à conforter les élites chinoises dans cette combinaison d'un régime autocratique et d'un capitalisme d'état.
Это помогло укрепить веру китайской элиты в успех синтеза страны авторитарной политики и государственного капитализма.
Aussi le modèle brésilien, avec sa combinaison d'une économie diversifiée en forte croissance et de redistribution, est bien plus attirant.
Таким образом, бразильская смесь из диверсифицированного экономического роста и перераспределения стала более привлекательным примером.
Les Européens pensent que nous avons la meilleure qualité de vie au monde, une combinaison de liberté et de solidarité sociale.
Европейцы думают, что у них самый высокий уровень жизни в мире, в совокупности со свободой и социальной сплоченностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert