Sentence examples of "concevoir" in French

<>
Tester soigneusement, tester de nouveau, concevoir. Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка.
Comment pourrions nous concevoir tout cela? Как во всём этом разобраться?
Nous pouvons concevoir de meilleurs jeux. Мы можем придумывать более интересные игры.
"Plus bizarre que nous ne pouvons le concevoir." "Страннее, чем мы в состоянии предположить."
Avons-nous carte blanche pour concevoir des animaux? Есть ли у нас право конструировать животных?
Il l'a utilisé pour concevoir ce panneau solaire. И он использовал этот дизайн, чтобы создать солнечную батарею.
Et notre travail consiste à concevoir des paysages sonores. Мы занимаемся построением звуковых панорам.
Et j'ai essayé de concevoir un genre de canari. И я решил создать некое подобие такой канарейки.
Je n'aurais pas pu le concevoir en l'enseignant. Я не смог бы придумать такую ситуацию, читая учебник.
J'imagine qu'on pourrait concevoir un poulet qui brille. Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу.
Elles pouvaient prendre des années ou être compliquées à concevoir. Может понадобиться несколько лет, или их может быть тяжело проектировать.
Vous devez concevoir un pied artificiel pour de telles conditions. Необходимо создать искусственную ногу, способную работать в этих условиях.
Comment interpréter "plus bizarre que nous ne pouvons le concevoir"? Как нам интерпретировать фразу "страннее, чем мы в состоянии предположить"?
Je n'essaie pas de concevoir une brosse à dent. Я не пытался сделать дизайн щетки.
Si vous ne pouvez pas concevoir une pensée, vous êtes coincé. Если ты не можешь представить что-то, ты в тупике.
Pour les riches, c'est une manière de concevoir l'avenir. Для богатых это дорога в будущее.
Il ne sera pas facile de concevoir le capitalisme à venir. Разработка следующего капитализма не будет легкой.
Nous avons utilisé nos cerveaux pour concevoir des technologies toujours plus incroyables. Мы использовали наши мозги, чтобы замыслить еще более удивительные технологии.
Alors je pense qu'on peut concevoir qu'elle puisse être prédictives. Я считаю, возможно, они предсказуемы.
Il s'agit vraiment de concevoir de l'intérieur vers l'extérieur. Это действительно дизайн, вывернутый наизнанку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.