Sentence examples of "connaissances" in French with translation "знание"
Translations:
all407
знание320
познание9
знакомая8
знакомый8
знакомство4
сознание3
other translations55
Ils ont toute une équipe appelée "Connaissances et Idées."
У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
Après tout, les connaissances humaines se développent sans cesse.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Le caractère incomplet des connaissances vient compliquer cette estimation.
Дополнительные сложности в выполнении такой оценки существуют из-за неполных знаний.
Cultiver les connaissances est aussi important que cultiver les sources.
Культивировать знания столь же важно как культивировать источники.
Connexions et le contenu libre c'est le partage des connaissances.
Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями.
Les États-Unis se sont classés avant-derniers en connaissances géographiques.
И Соединенные Штаты оказались вторыми с конца по уровню знаний географии.
Un autre aspect est que nous allons devoir gérer ces connaissances.
Другая вещь, с которой нам придется иметь дело, это знания.
Mais il expose l'état de nos connaissances sur le cosmos.
Но она даёт нам понятие о наших знаниях о космосе.
Les laboratoires cherchent à présent à transférer ces connaissances au plan clinique.
Лаборатории во всем мире стараются разработать способы использования этих знаний в клинических ситуациях.
Ce n'est pas une question de matériel ou de connaissances locales.
Причина не в недостатке знаний или оборудования.
Betty connaissait personnellement les conséquences potentielles d'un tel manque de connaissances.
Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
Toutes connaissances de la langue Anglaise et de son alphabet sont perdues.
Все знания английского языка и английского алфавита были утеряны.
Les programmes de préservation efficaces sont fondés sur de saines connaissances scientifiques.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Ils grandissent tout en partageant - des fichiers, des jeux vidéos, des connaissances;
Они растут и привыкают делиться - файлами, видеоиграми, знаниями;
Il est de plus impossible de prévoir l'émergence de nouvelles connaissances.
Кроме того, никто не может предсказать открытие новых знаний;
Nous sommes curieux, et nous allons juste chercher des connaissances, vous voyez ?
Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert