Sentence examples of "considérable" in French with translation "значительный"
Translations:
all333
значительный147
существенный25
немалый2
заметный2
внушительный1
other translations156
Malgré tout, ces élections représentaient un progrès considérable.
Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Mais les terreurs de la mort opposent une résistance considérable."
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.".
Toute cette concurrence a provoqué un essorage considérable en Occident.
Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе.
Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable.
Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
L'innovation technologique et l'efficacité énergétique ont un potentiel considérable.
Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
La princesse Rym provoque une avancée considérable de façon plus discrète.
Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
Cela économise des ressources, mais implique une perte de sens considérable.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
Ce n'est qu'une première étape, mais elle est considérable.
Это только первый шаг, но он весьма значительный.
Une asymétrie de cette importance nécessite un ajustement considérable des prix relatifs.
Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен.
Le Mexique a également commencé à mobiliser un savoir-faire technologique considérable.
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал.
Il s'agit en outre du commencement d'un accomplissement encore plus considérable.
Более того, это начало чего-то гораздо более значительного.
La baisse du taux de fertilité a été considérable en Asie et en Europe.
В Азии и Европе значительно сократился уровень рождаемости.
L'impact a été considérable sur les attitudes publiques en Europe de l'Est.
Это в значительной степени повлияло на общественное мнение в Восточной Европе.
Le slogan de Sarkozy, "travailler plus pour gagner plus," lui a valu un soutien considérable.
Лозунг Саркози "больше работать, чтобы больше зарабатывать" принес ему значительную поддержку.
Dans bon nombre de pays, il existe là une marge considérable pour la mobilisation des ressources intérieures.
Во многих странах существуют значительные возможности для мобилизации внутренних ресурсов.
D'ailleurs, une opposition considérable à cette vision s'exerce même à l'intérieur des États-Unis.
Так в США сегодня присутствует значительная оппозиция подобным взглядам.
Le prix du brut a déjà baissé de manière considérable après ses sommets du début de l'année.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года.
L'écosystème mondial sera-t-il capable d'absorber ces polluants supplémentaires sans modification considérable de l'écosphère ?
Сможет ли мировая экосистема поглотить эти дополнительные выбросы без значительных изменений в экосфере?
Après avoir enduré une souffrance considérable, la Grèce est aujourd'hui en passe d'enregistrer un excédent primaire.
После значительной боли и множества страданий Греция близка к регистрации первичного профицита бюджета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert