Sentence examples of "construisais" in French
Translations:
all727
построить383
строить179
построиться111
строиться17
сооружать15
конструировать11
сконструировать6
прокладывать2
пролагать1
other translations2
Et c'était une entreprise dans laquelle je construisais des paraboles je travaillais dans l'atelier métallurgie, et je me souviens quand je rentrais dans cet atelier et que je fabriquais des paraboles et des moteurs Stirling.
И это была компания, где я строил параболы, я выбрал мастерскую, я помню, как я приходил в эту жестяницкую мастерскую и создавал параболы и двигатели Стирлинга.
Dans les pays en développement, le mode de transport le plus courant est le chemin de fer, et les Britanniques ont construit un grand nombre de chemins de fer en Inde.
В развивающихся странах наиболее распространенным средством передвижения являются железные дороги, а в Индии британцы проложили их немало.
Et de cette manière, la complexité se construit étape par étape.
И таким образом, сложность строится поэтапно.
Donc on commence par construire un meilleur piège à souris, bien sûr.
Итак, все начинается с сооружения искусной мышеловки.
Non pas que les robots sont inutiles, et les gens savent construire des robots.
Не так чтобы роботы не были полезны, люди могут конструировать роботов.
Alors dans les 6 ans entre ces deux marées noires, ils ont construit des milliers de boites bien ventilées.
В течение шести лет, которые разделяют два разлива нефти, были сконструированы тысячи хорошо проветриваемых коробок,
Il apparaîtrait donc que le fait que la Chine continue à acquérir de nouveaux équipements, à édifier de nouvelles usines et à construire de nouvelles routes et ponts aussi vite que possible ne lui soit en rien préjudiciable.
Таким образом, по-видимому, нет ничего плохого в том, что Китай продолжает закупать новое оборудование, возводить новые фабрики и заводы, прокладывать новые дороги и строить мосты настолько быстро, насколько может.
C'est parmi ces tribus que les sociétés se construisent, que les choses importantes arrivent.
Внутри этих племен строятся общества, происходят важные вещи.
Nous avons dit, nous allons construire un appareil conforme à ce qu'on nous demande.
Мы решили, что соорудим такое устройство, какое он попросил.
Imaginons que nous puissions construire des robots et des robots qui seraient inspiré des plantes.
Представим, что мы можем конструировать роботов, прототипом которых являются растения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert