Beispiele für die Verwendung von "construisirent" im Französischen

<>
Les enfants construisirent un château de sable sur la plage. Дети построили на пляже замок из песка.
Dans de nombreux cas, les réfugiés construisirent leurs propres maisons. Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома.
Ce travail était en cours jusque dans le bas Manhattan là où ils construisirent quelques une des premières stations électriques. Вы видите, как проводились работы в нижней части Манхэттена, где были построены первые электростанции.
ils construisirent des voies ferrées, des barrages, des ouvrages de métal. они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы.
Et construisirent cette civilisation, cette image magnifique, qui a transformé la nuit en lumière, et vous pouvez voir cette civilisation de l'espace. И построили эту цивилизацию, эту замечательную картину, которая превратила темноту в свет, и теперь вы можете увидеть эту цивилизацию из космоса.
En pratique, comment le construire ? Как же на практике она должна быть построена?
Je voulais construire des avions. Я захотел строить самолёты
Et bien, évidemment on construisait quand même. Конечно, дома все же строились.
Et il a construit des choses fantastiques. Он сооружает фантастические вещи.
On ne fait que construire ce truc. Мы всего-то конструируем все эти штуки.
Ceci est construit par des changements physiques. Это сконструировано физическим изменением.
Dans les pays en développement, le mode de transport le plus courant est le chemin de fer, et les Britanniques ont construit un grand nombre de chemins de fer en Inde. В развивающихся странах наиболее распространенным средством передвижения являются железные дороги, а в Индии британцы проложили их немало.
Que pouvons-nous construire ici?" Что мы можем тут построить?"
Ils construisent leurs propres infrastructures. Здесь даже строят для себя инфраструктуру.
Et de cette manière, la complexité se construit étape par étape. И таким образом, сложность строится поэтапно.
Donc on commence par construire un meilleur piège à souris, bien sûr. Итак, все начинается с сооружения искусной мышеловки.
Non pas que les robots sont inutiles, et les gens savent construire des robots. Не так чтобы роботы не были полезны, люди могут конструировать роботов.
Alors dans les 6 ans entre ces deux marées noires, ils ont construit des milliers de boites bien ventilées. В течение шести лет, которые разделяют два разлива нефти, были сконструированы тысячи хорошо проветриваемых коробок,
Il apparaîtrait donc que le fait que la Chine continue à acquérir de nouveaux équipements, à édifier de nouvelles usines et à construire de nouvelles routes et ponts aussi vite que possible ne lui soit en rien préjudiciable. Таким образом, по-видимому, нет ничего плохого в том, что Китай продолжает закупать новое оборудование, возводить новые фабрики и заводы, прокладывать новые дороги и строить мосты настолько быстро, насколько может.
Quand cela a été construit ? Когда это было построено?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.