Ejemplos del uso de "continuer" en francés

<>
je peux continuer comme ça. Я мог бы продолжать,
Et ça va continuer comme ça. И это будет продолжаться.
Je pourrais continuer ainsi longtemps. Я могу продолжать и продолжать.
Ça ne peut pas continuer ainsi. Но, как мне кажется, так продолжаться не может.
Vous devez continuer à avancer. необходимо продолжать движение.
Il est évident qu'on ne peut pas continuer ainsi. Очевидно, что дальше так продолжаться не может.
Puis-je continuer mon voyage Мне можно продолжать путешествие
La lutte contre l'Al Qaïda continue et doit continuer. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
continuer de haïr, ou lâcher prise ? продолжать ненавидеть или забыть?
Dans les deux cas, le dollar doit continuer à baisser. И в том, и в другом случае падение доллара должно продолжиться.
Nous ne pouvons pas continuer sans Tom. Мы не можем продолжать без Тома.
Néanmoins, laisser le présent statut quo continuer est également problématique. Однако в равной степени проблематично позволить нынешнему статусу-кво продолжаться и дальше.
Je pourrais continuer à donner des exemples : Я могу продолжать давать примеры:
Pour que le jeu puisse continuer indéfiniment, il faut entretenir la confiance des autres joueurs. Чтобы игра могла продолжаться бесконечно, необходимо сохранить доверие других игроков.
Donc on peut continuer à faire ça. И мы можем продолжать этот ряд.
L'Amérique paie un prix élevé pour son insistance à continuer dans la voie opposée. Америка платит высокую цену за продолжение движения в противоположном направлении.
Vous pouvez continuer à innover et inventer. Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
Seul leur accès facile à la richesse pétrolière leur permet de continuer à être cyniquement frivoles. Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию.
Nous ne pouvons pas continuer à faire ça. Мы не можем это продолжать.
La décision de la Cour permet à cette violation brutale et systématique des droits fondamentaux de continuer. Решение суда позволит этим грубым и систематическим нарушениям фундаментальных прав продолжаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.