Sentence examples of "contrat" in French with translation "контракт"
Regardez bien le contrat avant de le signer.
Внимательно просмотрите контракт, прежде чем его подписать.
toutes les modifications de contrat doivent être faites par écrit
все изменения в контракте должны быть сделаны в письменной форме
Le prix final est en effet identique à celui du contrat de 2009.
На самом деле окончательная цена сходна с ценой по контракту 2009 года.
Selon cette explication, les crèches n'avaient pas de contrat, elles devaient opérer sans contraintes.
И по этой логике, поскольку у детского сада не было контракта с родителями, он мог бы принимать любые меры, ничем себя не ограничивая.
contrat à terme pour l'achat de brut, participation dans le secteur amont, et raffineries.
временной контракт по закупке сырой нефти, участие в последующем секторе и очистительные заводы.
Mais il y a peu de risque à offrir un contrat pour un travail bien fait :
Однако существует небольшой риск в предложении контрактов на хорошо выполненную работу:
Mais, bien souvent, la raison est que le pays d'accueil considère qu'un contrat est injuste.
Однако чаще всего причина заключается в том, что принимающая страна считает условия контракта несправедливыми.
Supposons qu'un contrat de pétrole ou de cuivre de 500 millions de dollars doive être négocié.
Представьте себе контракт на разработку нефтяного или медного месторождения на 500 миллионов долларов США, условия которого нужно согласовать.
Il n'y a actuellement aucune perspective à long terme après la fin d'un contrat temporaire.
В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта.
C'est le contrat pour lequel l'ARPA a donné le premier million de dollars pour lancer ce projet.
Это контракт, в котором ARPA предоставила первый миллион долларов для начала проекта.
Le contrat a perdu 39 cents jeudi, le laissant avec une baisse de 5,8% pour le mois d'octobre.
В четверг контракт подешевел на 39 центов, что в сумме составило падение цены за октябрь на 5,8 процентов.
Le contrat du professeur limite le nombre de visites du chef d'établissement dans la classe - parfois à une visite annuelle.
В учительском контракте, есть предел того как часто директор будет наведываться в класс - иногда даже раз в год.
Il faut un nouveau "contrat social" entre le monde de la finance et le grand public par l'entremise des gouvernements.
Требуется новый "социальный контракт" между финансовой системой и людьми - через их правительства.
Auparavant, le FMI ignora les appels au gel et les faillites, expliquant que cela impliquerait l'abrogation du contrat de la dette.
Раньше он игнорировал призывы к бездействию и банкротству, говоря, что это повлекло бы за собой отмену долгового контракта.
Le contrat implique notamment la construction d'une centrale électrique et de rails reliant les mines à la Chine via le Pakistan.
Контракт также включает строительство электростанции и железной дороги, соединяющей шахты с Китаем через Пакистан.
Les gouvernements de ces pays n'ont ni besoin de contrat avec leurs citoyens, ni de Parlement, ni de perception des impôts.
Такие правительства не нуждаются ни в контракте со своими гражданами, ни в парламенте, ни в системе сбора налогов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert